搜索
您的当前位置:首页正文

语篇分析理论在英语教学中的应用

来源:六九路网
维普资讯 http://www.cqvip.com 学科教学 2008年第l2期 语篇分析理论在英语教学中的应用 ●王璐 在目前的英语教学中,很多学生掌握了大纲要求 言知识)对读物内容进行思维的过程。所以在阅读之 的词汇,语法知识也很扎实,但却可能在阅读一篇生 初,教师可针对各单元阅读课文的内容,有的放矢地 词不多的文章时抓不住文章的要义。还有的学生已经 利用与阅读材料配套使用的图片、教学光碟或准备与 学了多年的英语却写不出一封简单得体的书信。至于 材料相关的幻灯片、简笔画、实物、影片等向学生介绍 在课堂上就某一问题发表自己的看法时,颠三倒四、 背景知识,逐步进入课文话题,让学生适度了解话题 前言不搭后语的情况就更普遍了。以上问题的产生都 内容。激活学生已有的、与课文有关的知识网络,使学 是只注重单个字词句的学习而不注重篇章分析造成 生产生阅读课文以了解更多信息的愿望,为下一步教 的。以往的英语教学中,教师大都注重词汇、语法知 学铺平道路。 识、句子本身结构的讲解,很少联系整个篇章,把握整 具体地讲,可引导学生按“语篇——句子——词 体信息,突显句子在语篇中发挥的不同功能。如何让 语”的模式进行语篇分析。首先,判断出文章的文体, 学生摆脱狭隘的思维方式,从更高的层次审视自身的 是描述还是说明。是记叙还是论述,因为任何文章都 英语学习呢?笔者认为解决的办法就是将语篇分析理 有相应的表达法显示其文体特征。其次,在通读全文 论运用于英语教学中 的基础上找出整个文章的核心内容、谈论的主题、文 章的线索和脉络,然后分析各个部分之间的关系。学 一、运用语篇分析理论。提高学生的英语阅读能 生在此基础上把握文章的框架结构,从而理出作者的 力 思路。接下来,学生应给予文章中各种辅助手段以足 够的重视,如时态、人称、地点的变化等。还要注意作 阅读不仅考查学生对词汇、语法的掌握,而且更 者自己的评论和观点的表达,这些都有助于学生理解 需要学生对整个篇章结构的领悟能力。这是一个获取 作者的写作意图以及作者的“言外之意”。同时,学生 信息及理解信息的复杂过程。传统英语教学重语法、 会对在交际中使用的语言的具体形式和不同的功能 轻意义,重语句、轻篇章,常常把文章一句一句进行语 有了一定的感性认识,从而对语言能力的提高打下良 法讲解、分析、然后再学习一些语言知识。这样做把文 好的基础。在学生已经对语篇有了整体把握之后。分 章弄得支离破碎,不利于学生对文章理解。而以语篇 析句子时就能结合上下文去理解而不会断章取义,其 为单位组织语篇整体教学,在整个阅读过程中,无论 准确性和正确性就会大大提高。最后是词语的理解。 生词1司题还是理解问题,都让学生结合上下文语境进 这个时候作者的褒贬爱憎,遣词造句的别具匠心都在 行独立思考,培养其阅读能力。 字里行间清晰可见。词语在大的语篇环境下都带有特 语篇教学前,教师要清楚地了解学生头脑中是否 有的感情色彩和语体风格。它们除了自己的本义还承 有与文章相适应的语言及文化背景知识。认知心理学 载着相应的衍生意义,在语篇中学习词汇要比查字典 家奥苏贝尔认为,读者在阅读时,头脑中已储存的与 准确得多。由此可见,借助语篇分析可以从宏观上一 读物有关的基础知识有助于文章的理解与保持。这表 步一步“渐入佳境”,阅读自然可以事半功倍。 明,当文章出现在读者面前时,读者不仅需要足够的 语言知识,而且还要有相关的背景知识和社会生活经 二、运用语篇分析理论。提高学生的篇章翻译能 验去填补作者句子间信息的空白,进而理解文章的含 力 义。阅读是读物内容与读者背景知识相互作用的过 程,而阅读理解则是读者利用自己的背景知识(含语 不论是汉译英还是英译汉,翻译都是译者在自己 维普资讯 http://www.cqvip.com 睁 一2o08 1 2期  学科教学 一b 搿拼 钳 m d not like lending your car.but 1 was wonder’ 对篇章充分理解的基础上进行的结构和表达的重建。 you ding if I could bo ̄ow it if you are not using it now. 阅读理解上如何运用语篇分析我们在前面已作了解 i need to take my mother to the hospita1.” 释,那么语篇分析对结构和表达的再加工的过程有什 I我们可以把这个语篇的内在结构作个分析:在向 么样的指导意义呢? 要使翻译出来的东西读上去是一篇文章而不是 别人请求时,首先会和他搭个话,然后向他表明你充 彼此之间毫无瓜葛的句子的堆砌,首先就要明确“篇 分了解他可能有的苦衷,从而消除他对你的不满甚至 章”是由形式上衔接、语义上连贯的句子构成的有机 反感。接下来再切入正题,提出你的要求,最好把姿态 整体。因此,单单把篇章的翻译当成很多的单个句子 放得低一些。最后说明自己要求的合理性。以这样的 的翻译是不够的,还要综合考虑其他因素。要翻译的 方式表达。你的请求十有八九会被允诺。如果学生掌 篇章的文体不同对译文的结构、语气、词汇的选择、上 握了这些表达法。他们就知道了在“请求”这种情景  下文的衔接都有不同的要求。比如,议论文的结构一 下。应先说什么后说什么,最终实现交际目的。那么如何教学生得体地措辞呢?在语篇分析的研 般是提出论点——论证论点——重申论点。文章结构 要求严谨,表达上要有说服力。那么,在翻译时,就要 究中.语言学家利奇(Leech)于1983年提出了制约人 借助一些表示逻辑关系的连接词使句与句之间形式 际言语交际的礼貌原则(Polite Principle),它包含六 上衔接起来,语义上关联起来,尽量避免使用一些模 条准则:得体准则(Tact Maxim),慷慨准. ̄rj(Generosity 棱两可、不太确定的表达。另外。翻译文章的时候还要 Maxim),赞誉准则(Approbation Maxim),谦逊准则 注意原文的语体色彩,口语体、书面体、演说辞、科技 (Modesty Maxim)。一致准则(Agreement Maxim)以及 小品文等翻译的风格是截然不同的。而小说中两个人 同情准则(Sympathy Maxim)。简单地讲,在措辞的时 物对话的翻译与学术报告的翻译也大相径庭。在进行 候,一般要遵循以上准则,要注意言语的前后一致,注 篇章翻译时,文章的感情色彩也不容忽视。同样的文 意礼貌用语的使用等等。在了解了不同情境下口语表 章,作者的褒贬不同会导致译文上的出入。“Her 达的各种内在次序及措辞的要求后,再让学生结合所 charm is beyond your imagination!”这个句子会有两 学的词汇和语法知识,不断地练习,那么学生的口语 个不同版本的译文:“她的魅力超乎你的想象!”或者 能力的提高就指目可待了。 总之,运用语篇分析理论指导英语教学是一条行 译的影响可见一斑。译者应对作者的态度和口吻做出 之有效的方法。这种方法能弥补传统英语教学的缺 正确的判断。 憾,开阔学生的视野,使其在学习上有长足的进步,同 “你想象不到她有多么风骚!”由此感情色彩对篇章翻 时也会使英语教学“风景这边独好”! 三、运用语篇分析理论 提高学生的英语口语交 际能力 参考文献: [1]Hallidy,M.A.K.Spoken and Written Language[M].Oxford Uni— 语篇既包括书面语篇又包括口语语篇。口语语篇 即是语音的排列,口语化的表达。俗话说“到什么山上 唱什么歌”,口头表达也有很多种类型,或者说分为很 多情景,可以讲“到什么时候说什么话”。所以口语教 学的重点在于教会学生在不同的情景下以合适的方 式、得体的言辞准确地表达自己的意思。在语篇分析 研究中,口语语篇是另一个重点研究对象。这方面的 理论和知识对口语教学以及提高学生的口语能力有 着积极的指导作用。 versi Press,1989. [2]Leech,G.Principles of Pragmafics[M】.London:Longman,1983. [3】曹春春等.语篇分析[M].济南:山东大学出版社,2003. [4J何自然,陈新仁.当代语用学『M】、北京:外语教学与研究出版社, 2004. [51胡曙中.英语语篇语言学研究[M],上海:上海外语教育出版社, 2005. [6】黄国文.语篇分析概要[M].长沙:湖南教育出版社,1994. f7]刘辰诞.教学篇章语言学(M].上海:上海外语教育出版社,1999. [8】钱敏汝、篇章语用学概论[M].北京:外语教学与研究出版社, 2001 根据奥斯丁的言语行为理论(Speech—Actrnleo— ry),人们的言与行之间有着有机的联系。陈述、议论、 道歉、邀请、抱怨、请求等行为外化在口头语言上有其 各自的近乎特定的表达方式。比如,一天你要借用一 下邻居的汽车,你可能会说下面的一番话: “Do you mind if I ask you a big favor?I know (作者:山东财政学院外国语学院教授) (责任编辑:刘明) _ 

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Top