英语写作教学中母语文化缺失现象的认知探究及对策
作者:杨晓红 鲁晓莉
来源:《成功·教育》2012年第12期
【摘 要】英语写作不仅是寻找对应表达的过程,更是概念整合和重构的过程。母语文化缺失会导致学生难以完成输入空间的相互映射和整合。语篇教学策略可以加强母语文化在英语写作教学中的渗透,并有效提高学生的母语文化表达能力。 【关键词】母语文化缺失;概念整合;图式;语篇 一、母语文化在英语写作教学中的缺失现状
《高等学校英语专业英语教学大纲》中明确规定了写作课程应达到的教学效果:学生应该能写各类体裁的文章,做到内容充实,语言通顺,用词恰当,表达得体;并能撰写思路清晰、内容充实、语言通顺的毕业论文。学生在熟悉英语国家的地理历史和发展现状等人文知识和科技知识的同时,必须熟悉中国文化传统,有较扎实的汉语基本功,具有一定的艺术修养。由此可见,英语写作教学要求学生能用英语正确自如地表达观点和情感,能借助英语从事跨文化交流,弘扬我国传统文化。因此英语专业教学中应包含一定的母语文化因素,以使学生能用英语正确恰当地表达中国文化。许多调查研究表明母语文化在英语教学中处于缺失的状态。就大学英语专业写作教学中的母语文化现状展开实证调查,结果表明学生对中国传统文化了解甚少,写作时不会用英语准确表达中国特色事物和风俗。笔者认为在认知语言学层面上对英语写作过程进行研究可以有效探究母语文化缺失对英语写作造成的影响,并有利于提出相关对策。 二、基于概念整合理论的写作认知过程
认知语言学家Fauconnier与Turner提出了概念整合理论,认为人类在进行认知运作时会以心智空间为基本单位建构四个心理空间:两个输入空间、一个类属空间和一个整合空间。这四个心理空间之间存在相互映射的关系,通过投射链彼此连接起来,构成一个概念整合网络。根据概念整合理论,英语学习者的英语写作不仅是寻找对应表达的过程,更是概念整合和重构的过程。写作中用英语表达母语文化词语和句式时,学生需要在脑中提取已有的母语文化的相关图式,建构成输入空间1,而英语中的相关文化图式为输入空间2,这两个输入空间内的元素通过相互映射形成类属空间,然后通过组合、完善、扩展三种相互关联的方式产生整合空间。2012年的英语专业四级考试的作文题目为“The Dragon Boat Festival”,要求谈谈对端午节的认识和端午节有哪些活动。这是典型的母语文化主题,学生在写作过程中需要使用到中国文化词汇。以“粽子”一词为例,学生需要提取已知的母语文化图式“三角形、米团、粽叶”等,同时构建英语图式输入空间,包含three-cornered、rice dumpling、leaf等。这两个输入空间相互映
龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn
射,形成汉英文化共享的类属空间,包含“形状、食品、原料”等。然后通过组合、完善和扩展,形成整合空间,并反映在语言层面上,最终形成相应的英语表达式。
通过写作的概念整合过程可以看出,英语学习者的母语文化掌握程度和目的语文化掌握程度同等重要。如果学生对母语文化相关图式不很了解,出现母语文化缺失现象,学生在写作过程中会形成概念空缺,无法与目的语相关图式的输入空间相匹配,也不能实现两个输入空间的互相映射和形成类属空间,更谈不上正确自如地表达母语文化和我国特有事物了。既然母语文化缺失对母语因素的英语写作有很大影响,那么如何解决英语写作教学中普遍存在的母语文化缺失现象呢?笔者提出了英语写作教学中以概念整合理论为基础的语篇教学策略。 三、写作教学的概念整合教学策略
根据概念整合理论,学生在写作过程中需要同时具备母语和目的语两种文化图式,才能将两个输入空间的概念进行映射,抽取出共有的概念图式并形成类属空间,为整合空间提供条件。缺乏系统的母语文化,但对目的语文化熟悉并能从中找到合适的概念图式,学生有可能会使用目的语中现有的概念图式来表达母语文化;但学生如果对目的语文化的掌握不够系统,就会形成意义真空,学生可能会用母语的语言模式进行写作,从而产生中国式英语。学生如果对中国英语有所掌握,往往会采用既定的中国英语加以描述,这也是英语写作教学中存在中国英语的原因之一。
针对母语文化缺失的现状,英语写作教学可以采用语篇分步教学策略。1.图式教学策略:英语专业学生长期强化英语语言文化图式,忘却了以前习得的母语文化。即使仍存在一定的母语文化图式,也不能在汉英两种语言间自如转换。因此教师在写作教学中可以激活学生已有的图式,帮助学生提取已存的中国文化知识;或者帮助学生建立以后的写作过程中会被激活和运用的新图式。2.概念整合教学策略:在充分利用教材已有范文的基础上,适当选取带有中国文化特色的范文,对比分析其内容和写作特色,在课堂教学中融入适当的中国元素,使学生对以往掌握的一些零散信息和知识进行整合,在头脑中同时构建中国文化和英美文化的知识系统。3.语篇教学策略:通过给题作文,有意识引导学生关注中国文化元素,使学生能够运用标准英语介绍我国文化。
综上所述,在英语写作教学中,母语文化和目的语文化的摄入都很重要。重视母语文化的渗透可以使学生不仅能够自如描述英美风情,而且能轻松自如地表达和介绍我国人民的生活习惯和文化风俗。 参考文献:
[1]Fauconnier.G.Mapping in Thought and Language.Cambridge: Cambridge University Press,1997.
[2]王正元.概念整合理论及其应用研究[M].高等教育出版社,2009.
龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn
基金项目:河北北方学院2010年度人文社科研究项目(S201014)
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容