1. This is usually when we are running into difficulties, when mismatch is occurring between expectations and meaning. (1994. 阅读. Text 3)
【译文】这通常发生在阅读遇到难题,或是我们的阅读期望与实际意义不符的时候。
【析句】本句结构比较简单,主句This is……, 特别的是两个when引导的表语从句,when we are running into……,when mismatch is occurring……为并列关系,都在is后作句子的表语。
2. There is another conversation which from our point of view is equally important, and that is not to do with what is read but with how it is read. (1994. 阅读. Text 3)
【译文】在我们看来,另外一种对话同样重要,这种对话与读什么无关,却关系到怎么读。
【析句】复合句,主句由两部分组成,第一部分是there be结构,there is another conversation,后面是which引导的定语从句which is equally important, from our point of view作插入语;第二部分是that is not to do with……but with……, what is read和
1
how is read作宾语,与with构成介宾结构。
3. It is precisely this kind of conversation that is of importance when we are seeking to develop our reading to meet the new demands being placed upon us by studying at a higher level. (1994. 阅读. Text 3)
【译文】正是这种对话方式,对于提高我们的阅读能力以满足更高水平的学习所带来的新要求,极具重要性。
【析句】整体上看,这是一个强调句,标志性结构It is……that……, 省略后句子意义不变。因此,真正的主句是this kind of conversation is of importance,when we are seeking to develop……to meet……作时间状语从句,being placed upon us by……为过去分词作定语。
2
3
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- 69lv.com 版权所有 湘ICP备2023021910号-1
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务