搜索
您的当前位置:首页正文

《大学》拼音版

来源:六九路网
《大学》是儒家经典之一,原为《礼记》中的一篇。作者不详(相传为孔子弟子曾参所作,近代学者认为是秦汉之际儒家作品)。《大学》全面总结了先秦儒家关于道德修养道德作用及其与治国平天下的关系。“大学”是对“小学”而言,是说它不是讲“详训诂,明句读”的“小学”,而是讲治国安邦的“大学”。“大学”是大人之学。《大学》为“初学入德之门也”。文中提出了明明德、亲民、止于至善三条纲领,又提出了格物、致知、诚意、正心、修身、齐家、治国、平天下八个条目。

经北宋程颢、程颐竭力尊重,南宋朱熹又作《大学章句》,最终和《中庸》、《论语》、《孟子》并称“四书”。宋、元以后,《大学》成为学校官定的教科书和科举考试的必读书,对古代教育产生了极大的影响。

dàxuézhīdào

zàimíngmíngdé

zàiqīnmín

zàizhǐyúzhìshàn

zhīzhǐér

1大学之道,在 明明 德,在亲民,在止于至善。知止而

hòuyǒudìng

dìngérhòunéngjìng

jìngérhòunéngān

ānérhòunénglǜ

lǜérhòu

后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后

néngdé

wùyǒuběnmò

shìyǒuzhōngshǐ

zhīsuǒxiānhòu

jìndào

能得。物有本末,事有终始,知 所 先 后,则 近 道 矣。

gǔzhīyùmíngmíngdéyútiānxiàzhě

xiānzhìqíguó

yùzhìqíguózhě

xiānqí

古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐

qíjiā

yùqíqíjiāzhě

xiānxiūqíshēn

yùxiūqíshēnzhě

xiānzhèngqíxīn

其家;欲齐其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲

zhèngqíxīnzhě

xiānchéngqíyì

yùchéngqíyìzhě

xiānzhìqízhī

zhìzhīzàigé

正其心者,先诚其意;欲诚其意者,先致其知;致知在格

物。

wùgéérhòuzhīzhì

zhīzhìérhòuyìchéng

yìchéngérhòuxīnzhèngxīnzhèng

物格而后知至,知至而后意诚,意诚而后心正,心正

érhòushēnxiū

shēnxiūérhòujiāqí

jiā

qíérhòuguózhì

guózhìérhòutiānxià

而后身修,身修而后家齐,家 齐而后国治,国治而后天下

píng

平。

zìtiānzǐyǐzhìyúshùrén

yīshìjiēyǐxiūshēnwéiběn

qíběnluànérmòzhì

自天子以至于庶人,一是皆以修身为本,其本乱而末治

zhě

fǒuyǐ

qísuǒhòuzhěbó

érqísuǒbózhěhòu

wèizhīyǒuyě

cǐwèizhīběn

者,否矣;其所厚者薄,而其所薄者厚,未之有也。此谓知本,

cǐwèizhīzhīzhìyě

此谓知之至也。

suǒwèichéngqíyìzhě

wúzìqīyě

rúwùèchòu

rúhàohǎosè

cǐzhī

2所谓诚其意者,毋自欺也。如恶恶臭,如好好色,此之

wèizìqiè

gùjūnzǐbìshènqídúyě

xiǎorénxiánjūwéibúshàn

wúsuǒbù

谓自谦(慊)。故君子必慎其独也。小人闲居为不善,无所不

zhì

jiànjūnzǐérhòuyànrán

yǎnqíbúshàn

érzhùqíshàn

rénzhīshìjǐ

rújiàn

至,见君子而后厌然,掩其不善,而著其善。人之视己,如见

qífèigānrán

zéhéyìyǐ

cǐwèichéngyúzhōng

xíngyúwài

gùjūnzǐbìshèn

其肺肝然,则何益矣?此谓诚于中,形于外。 故君子必慎

qídúyě

zēngzǐyuē

shímùsuǒshì

shíshǒusuǒzhǐ

qíyánhū

fùrùnwū

其独也。曾子曰:“十目所视,十手所指,其严乎!”富润屋,

dérùnshēn

xīnguǎngtǐpán

gùjūnzǐbìchéngqíyì

德润身,心广体胖,故君子必诚其意。

shī

yún

zhānbǐqíyù

lùzhúyīyī

yǒufěijūnzǐ

rúqiērúcuō

3《诗》云:“瞻彼淇澳,菉竹猗猗;有斐君子,如切如磋,

rúzhuórúmó

sèxīxiànxī

hèxīxuānxī

yǒufěijūnzǐ

zhōngbùkěxuānxī

如琢如磨;瑟兮僴兮,赫兮暄兮;有斐君子,终不可諠兮!”

rúqiērúcuōzhědàoxuéyěrúzhuórúmózhězìxiūyěsèxīxiànxīzhěxún

如切如磋者,道学也;如琢如磨者,自修也; 瑟兮僴兮者,恂

lìyě

hèxīxuānxīzhě

wēiyíyě

yǒufěijūnzǐ

zhōngbùkěxuānxīzhě

dào

慄也;赫兮喧兮者,威仪也;有斐君子,终不可諠兮者,道

shèngdézhìshàn

mínzhībùnéngwàngyě

盛德至善,民之不能忘也。

shī

yún

qiánwángbùwàng

jūnzǐxiánqí

4《诗》云:“於(呜)戏(呼)前王不忘!”君子贤其

xiánérqīnqíqīn

xiǎorénlèqílèérlìqílì

cǐyǐmòshìbùwàngyě

贤而亲其亲,小人乐其乐而利其利,此以没世不忘也。

kānggào

yuē

kèmíngdé

tài

jiǎ

yuē

gùshìtiān

《康诰》曰:“克明德。”《大(太)甲》曰:“顾諟天

zhīmíngmìng

dìdiǎn

yuē

kèmíngjùndé

jiēzìmíngyě

之明命。”《帝典》曰:“克明峻德。”皆自明也。

tāngzhī

pánmíng

yuē

gǒurìxīn

rìrìxīn

yòurìxīn

kāng

汤之《盘铭》曰:“苟日新,日日新,又日新。”《康

gào

yuē

zuòxīnmín

shī

yuē

zhōusuījiùbāng

qímìngwéixīn

诰》曰:“作新民。”《诗》曰:“周虽旧邦,其命惟新。”

shìgùjūnzǐwúsuǒbùyòngqíjí

是故君子无所不用其极。

shī

yún

bāngjīqiānli

wéimínsuǒzhǐ

shīyún

mín

5《诗》云:“邦畿千里,惟民所止。”《诗》云:“缗

mánhuángniǎo

zhǐyúqiūyú

zǐyuē

yúzhǐ

zhīqísuǒzhǐ

kěyǐrénérbùrú

蛮黄鸟,止于丘隅。”子曰:“于止,知其所止。可以人而不如

niǎohūshīyúnmùmùwénwángwūjīxījìngzhǐwéirén

鸟乎?”《诗》云:“穆穆文王,於(乌)缉熙敬止!”为人

jūn

zhǐyúrén

wéirénchén

zhǐyújìng

wéirénzǐ

zhǐyúxiào

wéirénfù

zhǐ

君,止于仁;为人臣,止于敬;为人子,止于孝;为人父,止

yúcí

yǔguórénjiāo

zhǐyúxìn

于慈;与国人交,止于信。

zǐyuē

tīngsòng

wúyóurényě

bìyěshǐwúsònghū

wúqíngzhě

子曰:“听讼,吾犹人也;必也使无讼乎!”无情者,不

déjìnqící

dàwèimínzhì

cǐwèizhīběn

得尽其辞,大畏民志。此谓知本。

suǒwèixiūshēnzàizhèngqíxīnzhěshēnyǒusuǒfènzhì

zébùdéqízhèngyǒu

6所谓修身在正其心者:身有所忿懥,则不得其正;有

suǒkǒngjù

zébùdéqízhèngyǒusuǒhàolè

zébùdéqízhèngyǒusuǒyōuhuàn

所恐惧,则不得其正;有所好乐,则不得其正;有所忧患,

zébùdéqízhèng

xīnbúzàiyān

shìérbújiàn

tīngérbùwén

shíérbùzhīqíwèi

则不得其正。心不在焉,视而不见,听而不闻,食而不知其味。

cǐwèixiūshēnzàizhèngqíxīn

此谓修身在正其心。

suǒwèiqíqíjiāzàixiūqíshēnzhě

rénzhīqísuǒqīnàiérpì

yān

zhī

7所谓齐其家在修其身者:人之其所亲爱而辟(僻)焉,之

qísuǒjiànwùérpì

yān

zhīqísuǒwèijìngérpì

yān

zhīqísuǒāijīn

其所贱恶而辟(僻)焉,之其所畏敬而辟(僻)焉,之其所哀矜

érpì

yān

zhīqísuǒào

duòérpì

yān

gùhàoérzhīqíè

而辟(僻)焉,之其所敖(傲)惰而辟(僻)焉。故好而知其恶,

wùérzhīqíměizhětiānxiàxiǎnyǐgùyànyǒuzhīyuērénmòzhīqízǐzhīèmò

恶而知其美者,天下鲜矣。故谚有之曰:“人莫知其子之恶,莫

zhīqímiáozhīshuò

cǐwèishēnbùxiū

bùkěyǐqíqíjiā

知其苗之硕。”此谓身不修,不可以齐其家。

suǒwèizhìguóbìxiānqíqíjiāzhě

qíjiābùkějiào

érnéngjiàorénzhě

8所谓治国必先齐其家者,其家不可教,而能教人者,

wúzhī

gùjūnzǐbùchūjiā

érchéngjiàoyúguó

无之。故君子不出家,而成教于国。

xiàozhě

suǒyǐshìjūnyě

zhě

suǒyǐshìzhángyě

cízhě

suǒyǐ

孝者,所以事君也;弟(悌)者,所以事长也;慈者,所以

shǐzhòngyě

kānggàoyuē

rúbǎochìzǐ

xīnchéngqiúzhī

suībùzhōng

使众也。《康诰》曰:“如保赤子。”心诚求之,虽不中,

bùyuǎnyǐ

wèiyǒuxuéyǎngzǐérhòujiàzhěyě

不远矣。未有学养子而后嫁者也。

yìjiārén

yīguóxīngrén

yìjiāràng

yīguóxīngràng

yīréntānlì

yīguó

一家仁,一国兴仁;一家让,一国兴让;一人贪戾,一国

zuòluàn

qíjī

rúcǐ

cǐwèiyīyánfènshì

yīréndìngguó

yáoshùnshuàitiānxiàyǐ

作乱。其机如此,此谓一言偾事,一人定国。尧舜率天下以

rén

érmíncóngzhī

jiézhòushuàitiānxiàyǐbào

érmíncóngzhī

qísuǒlìngfǎnqí

仁,而民从之。桀纣率天下以暴,而民从之。其所令反其

suǒhāo

érmínbùcóng

shìgùjūnzǐyǒuzhūjǐ

érhòuqiúzhūrénwúzhūjǐ

érhòufēi

所好,而民不从。是故君子有诸己,而后求诸人;无诸己,而后非

zhūrén

suǒcánghūshēnbùshù

érnéngyùzhūrénzhě

wèizhīyǒuyě

gùzhìguózài

诸人。所藏乎身不恕,而能喻诸人者,未之有也。故治国在

qíqíjiā

齐其家。

shī

yún

táozhīyāoyāo

qíyèzhēnzhēnzhīzǐyúguī

yíqíjiārén

《诗》云:“桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。”

yíqíjiārén

érhòukěyǐjiàoguórén

shī

yún

yíxiōngyídì

yíxiōng

宜其家人,而后可以教国人。《诗》云:“宜兄宜弟。”宜兄

yídì

érhòukěyǐjiàoguórén

shī

yún

qíyíbùtè

zhèngshìsìguó

宜弟,而后可以教国人。《诗》云:“其仪不忒,正是四国。”

qíwéifùzǐxiōngdìzúfǎ

érhòumínfǎzhīyě

cǐwèizhìguózàiqíqíjiā

其为父子兄弟足法,而后民法之也。此谓治国在齐其家。

suǒwèipíngtiānxiàzàizhìqíguózhěshànglǎolǎo

érmínxīngxiàoshàng

9 所谓平天下在治其国者,上老老,而民兴孝;上

zhángzháng

érmínxīngtì

shàngxùgū

érmínbùbèi

shìyǐjūn

长长,而民兴弟(悌);上恤孤,而民不倍(背)。是以君

zǐyǒuxiéjǔzhīdàoyě

suǒwùyúshàngwúyǐshǐxiàsuǒwùyúxiàwúyǐshìshàng

子有絜矩之道也。所恶于上,毋以使下;所恶于下,毋以事上;

suǒwùyúqián

wúyǐxiānhòu

suǒwùyúhòu

wúyǐcóngqián

suǒwùyúyòu

所恶于前,毋以先后;所恶于后,毋以从前;所恶于右,毋

yǐjiāoyúzuǒ

suǒwùyúzuǒ

wúyǐjiāoyúyòu

cǐzhīwèixiéjǔzhīdào

以交于左;所恶于左,毋以交于右。此之谓絜矩之道。

shī

yún

lèzhǐjūnzǐ

mínzhǐfùmǔ

mínzhīsuǒhàohàozhī

10《诗》云:“乐只君子,民之父母。”民之所好好之,

mínzhīsuǒwùwùzhī

cǐzhīwèimínzhīfùmǔ

shī

yún

jiébǐnánshān

wéishí

民之所恶恶之,此之谓民之父母。《诗》云:“节彼南山,维石

yányánhèhèshīyǐnmínjùěrzhānyǒuguózhěbùkěyǐbúshènpì

岩岩。赫赫师尹,民具尔瞻。”有国者不可以不慎,辟(僻)

zéwéiwúxiàlù

则为无下僇(戮)矣。

shī

yún

yǐnzhīwèisàngshī

kèpèishàngdì

yíjiàn

yúyīn

jùn

《诗》云:“殷之未丧师,克配上帝。仪监(鉴)于殷,峻

mìngbúyì

dàodézhòngzédéguó

shīzhòngzéshīguó

shìgùjūnzǐxiānshènhū

命不易。”道得众则得国,失众则失国。是故君子先慎乎

yǒudécǐyǒurén

yǒuréncǐyǒutǔ

yǒutǔcǐyǒucái

yǒucáicǐyǒuyòng

德。有德此有人,有人此有土,有土此有财,有财此有用。德

zhěběnyě

cáizhěmòyě

wàiběnnèimò

zhēngmínshīduó

shìgùcáijùzémínsàn

者本也,财者末也。外本内末,争民施夺。是故财聚则民散,

cáisànzémínjù

shìgùyánbèiérchūzhě

yìbèiérrù

huòbèiérrùzhě

yìbèiér

财散则民聚。是故言悖而出者,亦悖而入;货悖而入者,亦悖而

chū

出。

kānggàoyuē

wéimìngbùyúcháng

dàoshànzédézhī

búshànzé

11《康诰》曰:“惟命不于常。”道善则得之,不善则

shīzhīyǐ

chǔshū

yuē

chǔguówúyǐwéibǎo

wéishànyǐwéibǎo

jiùfàn

失之矣。《楚书》曰:“楚国无以为宝,惟善以为宝。”舅犯

yuē

wángrénwúyǐwéibǎo

rénqīnyǐwéibǎo

qínshì

yuē

ruòyǒu

曰:“亡人无以为宝,仁亲以为宝。” 《秦誓》曰:“若有

yījièchén

duànduànxīwútājì

qíxīnxiūxiūyān

qírúyǒuróngyān

rénzhīyǒu

一介臣,断断兮无他技,其心休休焉,其如有容焉。人之有

jìruòjǐyǒuzhīrénzhīyànshèngqíxīnhàozhībùchìruòzìqíkǒuchūshí

技,若己有之;人之彦圣,其心好之;不啻若自其口出,寔(实)

néngróngzhī

yǐnéngbǎowǒzǐsūnlímín

shàngyìyǒulìzāi

rénzhīyǒujì

mào

能容之,以能保我子孙黎民,尚亦有利哉!人之有技,媢

jíyǐwùzhī

rénzhīyànshèng

érwéizhībǐbùtōng

shí

bùnéngróng

疾以恶之;人之彦圣,而违之俾不通。寔(实)不能容,以

bùnéngbǎowǒzǐsūnlímín

yìyuēdàizāi

不能保我子孙黎民,亦曰殆哉!”

wéirénrénfàngliúzhī

bǐng

zhūsìyí

bùyǔtóngzhōngguó

cǐwèiwéi

唯仁人放流之,迸(屏)诸四夷,不与同中国。此谓唯

rénrénwéinéngàirén

néngwùrén

jiànxiánérbùnéngjǔ

jǔérbùnéngxiān

mìng

仁人为能爱人,能恶人。见贤而不能举,举而不能先,命

jiànbúshànérbùnéngtuì

tuìérbùnéngyuǎn

guòyě

hàorénzhīsuǒè

也;见不善而不能退,退而不能远,过也。好人之所恶,恶

rénzhīsuǒhǎo

shìwèifúrénzhīxìng

bìdǎifúshēn

shìgùjūnzǐyǒudàdào

人之所好,是谓拂人之性,菑(灾)必逮夫身。是故君子有大道,

bìzhōngxìnyǐdézhī

jiāotàiyǐshīzhī

必忠信以得之,骄泰以失之。

shēngcáiyǒudàdàoshēngzhīzhězhòngshízhīzhěguǎwéizhīzhějí

12生财有大道。生之者众,食之者寡,为之者疾,

yòngzhīzhěshū

zécáihéngzúyǐ

rénzhěyǐcáifāshēn

bùrénzhěyǐshēnfācái

用之者舒,则财恒足矣。仁者以财发身,不仁者以身发财。

wèiyǒushànghàorén

érxiàbùhàoyìzhěyě

wèiyǒuhàoyì

qíshìbùzhōngzhěyě

未有上好仁,而下不好义者也;未有好义,其事不终者也;

wèiyǒufǔkùcáifēiqícáizhěyěmèngxiànzǐyuēxùmǎshèngbùcháyújī

未有府库财,非其财者也。孟献子曰:“畜马乘,不察于鸡

tún

fábīngzhījiā

bùxùniúyáng

bǎishèngzhījiā

bùxùjùliǎnzhīchén

yǔqí

豚;伐冰之家,不畜牛羊;百乘之家,不畜聚敛之臣。与其

yǒujùliǎnzhīchén

níngyǒudàochén

cǐwèiguóbùyǐlìwéilì

yǐyìwéilìyě

有聚敛之臣,宁有盗臣。”此谓国不以利为利,以义为利也。

zhǎngguójiāérwùcáiyòngzhě

bìzìxiǎorényǐ

bǐwéishànzhī

xiǎorénzhīshǐwéiguó

长国家而务财用者,必自小人矣。彼为善之,小人之使为国

jiā

hàibìngzhì

suīyǒushànzhě

yìwúrúzhīhéyǐ

cǐwèiguóbùyǐ

家,菑(灾)害并至;虽有善者,亦无如之何矣!此谓国不以

lìwéilì

yǐyìwéilìyě

利为利,以义为利也。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Top