您好,欢迎来到六九路网。
搜索
您的当前位置:首页北人生而不识菱者文言文翻译注释及道理

北人生而不识菱者文言文翻译注释及道理

来源:六九路网
北人生而不识菱者文言文翻译注释及道理

北人生而不识菱者文言文翻译注释及道理 1、文言文

北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山、后山,何地不有!”夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。

2、翻译

有个从出生以来就没有见过菱角的北方人。在南方做官,在酒席上吃菱角,连壳一起放到嘴里吃。有人说:“吃菱角要去壳。”他想掩盖自己的错误,于是说:“我不是不知道,连壳一起吃,是为了清热呀!”问的人又问:“北方也有菱角吗?”他说:“前山、后山上,哪里没有呢?”菱角明明是生长在水中的,那个北方人却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的菱角。

3、注释 (1)北人:北方人

(2)菱:即菱角,水生植物的果实,鲜嫩时可作水果吃。 (3)仕(于):(在)官,做官 (4)啖(dàn):吃 (5)并壳:连同壳 (6)或:有的人

(7)短:缺点,这里指自己的无知 (8)去:去掉 (9)欲:想

(10)夫(fú):语气词,用于句首表示提示下文 (11)此坐:这是因为 (12)强:硬要 (13)而:却 (14)席:酒席

(15)坐:因为,由于 (16)以:用来 (17)其:这 4、道理

《北人生而不识菱者》寓意:讽刺那些不懂装懂的人。

知识是无穷无尽的,不要不懂装懂,个人的'认识能力是有限的,对于不懂的东西,要实事求是,虚心向人请教,只有虚心好学,才能得到真知,取人之长,补己之短。

有的时候只有诚实,虚心承认自己的错误,接受别人的批评,才是真正的聪明!

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- 69lv.com 版权所有 湘ICP备2023021910号-1

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务