您好,欢迎来到六九路网。
搜索
您的当前位置:首页基于TRIZ理论的商务英语翻译教学优化研究

基于TRIZ理论的商务英语翻译教学优化研究

来源:六九路网
2019年第2期(2019年2月)黑河学院学报JOURNAL OF HEIHE UNIVERSITYNo.2 2019 doi:10.3969/j.issn.1674-9499.2019.02.007基于TRIZ理论的商务英语翻译教学优化研究

张 睿

(山西管理职业学院,山西 临汾 041051)

摘  要:TRIZ理论是当前解决问题的过程中,应用概率较高的处理类理论模型。对于决策者而言,实现精准决策和有效决策需要对现状进行充分的调查,只有遵循运行现状、遵循事物运行的一贯规律,才能令改革形态的决策具有实际应用价值。以TRIZ理论为核心,分析了商务英语翻译教学环境中的干扰选项,为TRIZ理论的运行提供完备条件,实现商务英语翻译教学优化的改良途径。

关键词:TRIZ理论;商务英语;翻译教学;优化研究

中图分类号:H319        文献标志码:A        文章编号:1674-9499(2019)02-0014-02

商务英语是培养复合型英语人才的重要学科,在商务英语教学范畴中,学生不但要学习英语知识,也需要掌握相对完善的商务理论知识。从当前我国的整体就业形式来看,学生若在就业过程中仅拥有单一能力,其竞争能力便会随之降低。反之,当学生在拥有英语技能的同时,也能掌握商贸知识时,学生进入外企工作的可能性便会相对提升。在商务英语教学体系中,能与学生未来就业密切相关的教育内容即英语翻译。掌握高质量的翻译技能属于就业必备的能力。当前多数大学中开展的英语翻译教育往往都存在一些不合理现象,解决这类现象,教改人员便会利用TRIZ理论中的问题处理优势来分析当前的教育成效,从而得出相对完善的教学优化路径。

一、TRIZ理论概念及应用价值

1.TRIZ理论概念

TRIZ理论最初由苏联著名科学家阿奇舒勒创立,从一开始便具有专业特征。TRIZ理论创始人阿奇舒勒G.S.Altshuller创立TRIZ理论后,利用该理论解决了那一时期许多的运算难题。并将TRIZ理论逐渐应用到了各个行业中,为行业发展和行为决策提供了丰富的技术支持。TRIZ理论的核心重点在于尊重万物生长和成型的规律,能从现有的活动状态中查找事物本身的运行轨迹。

2.商务英语教学环境中TRIZ理论的应用

教学行为应在创新情境下行动,教育目标虽然不会产生密集的变动,但也需要在适当的周期范围内进行创新,这样才能保证大学提供给学生的教育教学服务,可以随时处在高质量的传播范围内。在优化教学方法过程中,教师若无法验证教学方法的有效性及价值,可利用TRIZ理论来对教学现状的结构进行判断和推演,而当教师可以摒除绝大多数的干扰因素后,教学改良质量便会持续提升[1]。

二、基于TRIZ理论的商务英语翻译教学的干扰

1.教师层面存在的干扰

多数教师在开展教学过程中常常会陷入一个误区中,即当他们认为课堂纪律和课堂节奏难以控制时,就会加大对课堂的管控力度,试图通过减少不确定选项来稳定课堂节奏。课堂中的不确定选项基本都与学生相关,例如,学生的个性思维,提问时学生的反应和回答等。这些都是教师会加以控制的内容,也是能锻炼学生自主能力的内容。商务英语翻译在未来就业领域中将直接面对外国贸易方,且翻译内容分为两部分,即文本翻译和口译。文本翻译尚可在准备充足的情境下开展,但口译则对译者的个人能力及应变能力拥有极高要求。一旦因个人能力原因导致译者未能完善传达对方意见,或并未发觉对方言语中的引申因素,就极有可能会令我方交易者处于下风。而一旦教师以控制课堂为动力,对这些活动性因素进行管控时,教师实际上也就切断学生自主情绪与课堂的联系。而当学生在课堂上情绪、反应都与课堂运转无关时,其参与兴趣会直接下降,将自己放置在另一种角度下的“自由”环境中,不再听取和配合教师给出的教学线索。而这种现象实际上会促进课堂进入失控状态,这种因教师个人观念所导致的失控现象,就应该被加以控制[2]。

2.学生层面存在的干扰

为提升商务英语教学优化的实际价值,笔者将自己深入到教学环境中,以听课形式熟悉大多数的教学课堂,也对不同教师的教学技巧及学生的对应反应进行记录。研究后发现,商务英语课程的对应反应与学生个人的性格特征存在极大的关联性。也就是说,当学生的个性偏外向时,对课堂的反应就会相对活跃。但这些学生在课堂中走神的概率也相对较大,常常会在完成教师布置的简单课堂任务后就会走神,开始将注意力挪动到其他层面中,不再认真听讲和与教师配

收稿日期:2019-01-02

基金项目:常州工学院校级科研基金项目“翻译研究路径的‘文化转向’关照”(YN1648)作者简介:张睿(1985—),女,山西临汾人,讲师,硕士,主要从事英语翻译研究。

14

2019年第2期(2019年2月)TRIZ理论研究No.2 2019合。也有一部分学生相对谨慎。往往性格沉闷,但对教师给出的课堂任务会认真完成,对一些文字类的学习项目也会表现十分认真。但这些学生往往无法与教师进行直接互动,会产生害羞或不好意思的情绪,要么根本无法开口,要么就是在讲台上无法发挥正常的水平。而商务英语教学范畴中,仅有少部分学生能跟上教师的教学节奏,不易走神且能回答教师的提问。虽然负面现象的发生概率较低,但这种可能性的存在也同样会对商务英语教学造成负面影响,存在于学生层面中的干扰因素,也应该被及时改良。三、基于TRIZ理论的商务英语翻译教学优化途径1.动态原则:转变思维、更新方法

动态原则的应用核心,即教育教学情境中的每一个既定条件都需要“归位”,在正确的位置进行正确的活动。因此,在应用动态原则改良英语翻译教学时,教师便应将所有的基础条件加以审视,尽可能保证所有的元素都能以正态形象发展。首先,针对翻译课堂活跃性不高的这一现象。教师便可使用项目教学法或任务教学法的形式活跃课堂。这两种教学方法虽然在形式上极为相似,但也存在一定差异性。项目教学法的活跃空间相对较大,一般在学生的理论能力和实践能力相对成熟时方可应用。而任务教学法的活动需求较小,即使学生的实践能力尚未成熟教师也可应用。教师在设定具体的活动任务时,可先对学生的兴趣偏好进行调查,争取以学生的兴趣偏好为主设定主题,这样可以提升学生的参与兴趣。其次,教师应组织学生以“还原”为第一目标,对教学项目进行实践。这样一来,学生不但可以在准备阶段夯实自己的翻译能力,更可以在相对专业的教学情境中践行自己的实时翻译技巧。例如,当前多数学生对于“网购”拥有一定兴趣。那么教师便可以将这一电子商务作为主题,设置“生鲜产品的跨境交易条款”“东道国交易条件协商”等。要求一部分学生饰演口译协商人员,另一部分学生则负责提供翻译好的资料,即后备的翻译技术辅助。而为求教学质量稳定,教师可直接扮演“外国人”,使用跨文化语境与学生

进行交流。2.预先原则:以兴趣为核心,重新审视备课步骤

商务英语翻译教学具有一定性,即教师所提供的教学内容和教学任务都必须要具有实际的应用价值。要么翻译的内容能够与行业当前的运行结构相匹配,要么教学内容具有实用性特征。当教师在设定教案过程中能满足以上两点,教师便应以学生作为出发点而重新审视教学结构。教师应以学生兴趣为主,随时对教学方案进行优化更新。对翻译能力处于中等层级中的班级,教师应以兴趣作为引入手段,联系学生的个人能力设定难度中等的实践项目。例如,要求班级内学生分为两个小组,第一组负责扮演客户,第二组则负责扮演消费者。两个小组需共同协商,各自完成所扮演角色的任务。对于能力中等的学生,教师可适当要求学生“脱稿”,且脱稿的范围包含但不局限在脱离准备稿件上,学生也应该进行自由对话和翻译。尽可能做到自由翻译、活动性翻译,从而充分锻炼自身的应急反应能力和翻译技巧。而对个人能力较强的学生,教师可以直接给定学生主题,由教师扮演其中一方角色避免学生私下对稿。教师需要以随机思路提出问题,主题可限定在电子商务、跨境电子商务等时代发展前沿主题中,这样便可以充分锻炼学生的翻译能力。

四、结语

商务英语专业可以培养复合型的高质量人才,为我国未来的发展输送源源不断的高质量英语专业人才。而各高校若要配合国家给出的任务目标,便也应带有创新性思维地优化更新商务英语教学体系。TRIZ理论具有提升决策质量的应用优势,需被高校教师所引用,进而提升商务英语教学的实际效果。参考文献:

[1]高鹏.基于TRIZ理论谈商务英语课堂教学质量的提高[J].辽宁师专学报:社科版,2017(1).

[2]王欣.高职商务英语翻译教学的优化改革研究[J].现代交际:学术版,2017(10).

On Optimizing Business English Translation Teaching Based on TRIZ Theory

Abstract: TRIZ theory is a processing theory model with wider application in the current problem-solving process. Decision makers need to take a thorough investigation on the status quo for achieving accurate and effective decision-making. Only by following the current situation and the consistent rule of the operation of things can the decision-making of reform have practical application value. In this regard, this paper, focusing on TRIZ theory, analyzes the interference options in the teaching environment of business English translation, providing complete conditions for the operation of TRIZ theory, and realizing the improvement of optimizing business English translation teaching.

Key words: TRIZ theory; business English; translation teaching; optimization research

[责任编辑:李慧慧]

Zhang Rui

(Shanxi Management Vocational College, Linfen 041051, China)

15

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- 69lv.com 版权所有 湘ICP备2023021910号-1

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务