您好,欢迎来到六九路网。
搜索
您的当前位置:首页基于“最近发展区”理论的高职英语分层次教学研究

基于“最近发展区”理论的高职英语分层次教学研究

来源:六九路网
ij曩:周刊2叭0年第41期 基 于“最近发展区"理 论的高职英语分层次教学研究 洪 芸 (浙江纺织服装职业技术学院,浙江宁波315211) 摘 要:本文根据维果茨基的“最近发展区”理论,对高 齐。比如来自沿海地区的学生英语学习水平相对较高,而来自 职学生进行分层次教学.以发掘学生潜在的发展水平。 内地偏远地区的学生则相对较差。在传统教学方式下的教学 关键词:“最近发展区”理论 高职英语分层次教学 经常呈现“教师白费力,学生不收益”的局面。为使高职英语教 学打破僵局,分层次教学成为突破口。而应用“最近发展区”理 随着国家对高等职业教育的重视,各高职院校招生数量 论,可准确找到每个学生的最近发展区,从而因材施教,使每 不断增加。但高职学生的整体素质不容乐观,英语水平参差不 个学生都得到很好的发展。 的作用。英语翻译实训是商务英语专业的重要实训课程,在于 达合作意向;3)阅读并翻译对方的回函,作出贸易判断;4)翻 提高商务英语专业学生的“译”这一能力,同时伴随提高学生 译对方的企业介绍、产品介绍,向对方再次去函,邀请对方来 的英语阅读、理解和语言的组织能力等应用能力,打下坚实的 进行贸易访谈:5)翻译对方来函,确定访谈的时间、地点和主 英语语言基础.并提高学生在英语学习过程中的翻译技能。 要内容。做好接待前的准备工作等。 为期一周的英语翻译实训的主要任务是:1)读懂英文 实训可演示的结果为相关信函、广告等书面资料和翻译 求职广告、英文外贸业务广告等,并译成通俗的汉语。2)读懂 过程中的录音、录像资料。 英文俚语、俗语、谚语,并找到对等的汉语表达法。3)读懂商务 能力训练项目1——能了解翻译在外贸访谈中的地位和 名片.并能翻译制作简单的商务名片。4)读懂身边的商店、超 作用。 市等英文名称、产品英文名称、电视栏目等,并译成汉语.了解 拟实现的能力目标:能分析概括岗位能力要求。相关支撑 英语翻译在生活各个领域的广泛运用。5)读懂会议纪要、产品 知识:英语翻译的工作性质与基本素质。训练方式与步骤:案 说明书、商务合同、企业介绍等英文资料,并能翻译成汉语。 例分析、提问、讨论、归纳。可演示结果:翻译出的英文求职广 该实训是商务英语专业学生的基本实践环节之一,开设在 告、英文外贸广告。 大一第二学期。是实训环节的入门课程,将为以后较为专业化 能力训练项目2——理解并翻译商务名片、商标广告。 的国际贸易实训、外贸单证口译实训、外贸函电实训、电子商务 拟实现的能力目标:①能充分考虑英汉文化差异因素,用 实训、英语口译实训提供入门的商务认识和基础的语言支撑。 英语或汉语翻译产品商标和广告,译文措辞得体,文体规范;② 二、知识、能力目标 能借助工具书准确翻译英、汉产品说明书。相关支撑知识:①跨 能力目标包括:①学生能够根据所学的知识,在外贸文 文化交际知识;②广告的语言特征;⑧商标、广告的翻译技巧; 员、外企行政助理、涉外文秘、外贸业务员等岗位,熟悉外贸 ④产品说明书的格式与语言特征。训练方式与步骤:①教师提 操作流程、外贸(询盘,报盘,还盘)业务,能流利地进行基本 供一个因忽略英汉文化差异失败的翻译案例,学生分组讨论该 日常外事沟通,能处理13常行政事务的能力,能在人事助理 失败案例的原因;②教师点评与讲解知识要点;③学生练习翻 的岗位上准确翻译英文求职广告、英文商业广告;②能运用 译商标、广告和产品说明书;④学生比较分析自己译文和参考 商务英语翻译理论知识和技巧准确翻译商务交流活动中基 译文,找出差距。可演示结果:①对给定的商标和广告翻译案例 本的广告语及商务名片;③能在外贸文员的岗位上基本正确 的分析评点;②模拟商务情景,在实践过程中对商务名片和广 地进行商务信函、商务合同、协议,能进行简单的会议记录, 告的解读。 能熟练翻译产品说明书等;④能了解英语在商店名称、商品 能力训练项目3——理解并翻译往来商务信函。 名称、电视节目等方面的广泛运用,增强商务英语专业的自 拟实现的能力目标:①能准确理解商务英语信函的内容; 我意识,学会在生活中学习英语、运用英语,培养语言的敏感 ②能运用翻译技巧准确翻译各类商务信函;③能根据商务英 性和感受力。 语翻译的7C原则得体表达商务信函的内容。相关支撑知识:① 知识目标包括:①能初步了解商务英语翻译基本理论和 外贸函电知识;( 国际贸易知识;③翻译理论知识。训练方式 英汉两种语言的异同;②能准确理解国际商务与国际贸易业 与步骤:①教师提供中、英文信函,让学生动手翻译;②学生分 务的英语文字资料;③能掌握国际贸易业务必备的专业英语 析比较自己的译文与参考译文的差异;( 教师引导学生归纳 知识;④能掌握国际商务英汉翻译的基本理论知识与技巧;⑤ 总结商务信函翻译的基本原则与技巧;④学生根据教师提供 能了解英汉双语的语言差异、文化差异;⑥能掌握与国际商务 不同的商务信函练习翻译基本技巧。可演示结果:①建立业务 相关、必备的背景知识;⑦能掌握商务英语信函、商务合同、协 关系商务信函翻译作业;②询盘、报盘、还盘信函翻译作业;⑧ 议、会议纪要和产品说明书等语篇文体知识。 交易、支付、装运信函翻译作业;④包装、保险、索赔信函翻译 三、实训内容及项目设计 作业;⑤通过网络真实地收发邮件实践商务信函的翻译。 围绕英语读、写、译等语言应用能力安排英语翻译实训任 能力训练项目4——理解并翻译商务合同、协议、会议纪 务,注重商务英语翻译的特色,商务外贸活动的基本流程、商 要、产品说明书。 务信函的翻译,商务会议、合同、企业介绍等的翻译。该实训采 拟实现的能力目标:能翻译商务合同、协议、会议记要、产 取项目课程教学法,以工作过程系统化的理论为指导,引导学 品说明书。相关支撑知识:商务合同、协议、会议纪要的英语专 生至始至终在“做事情”,而非单纯“学理论”。根据涉外文秘等 业术语与惯用表达式、基本要素。训练方式与步骤:①教师提 相关岗位的需求,本实训的项目名称为“欲购买一批外贸服 供合同、协议、会议纪要的蓝本.学生分析、讨论和概括并进行 装,接待外方访谈”,以确立初步贸易关系、达成初步合作意 翻泽;②教师点评学生翻译练习;⑧学生改进自己的译文;④ 向。主要过程设计主要包括:1)阅读、翻译英文贸易广告,筛选 教师指导,学生点评参考译文。可演示结果:①合同、协议、会 确立可能的贸易伙伴;2)按广告要求投寄相应的商业信函,表 议纪要的翻译作业;②模拟与“客户”进行产品推介的过程。 107 一、维果茨基的“最近发展区”理论概述 前苏联著名心理学家维果茨基于20世纪30年代提出了 “最近发展区”概念。“最近发展区”又译为“潜在发展区”.是指 “儿童解决问题的实际发展水平与在成人教导下或在有 能力的同伴合作中解决问题的潜在发展水平之间的差距”。他 指出,我们至少应该确定儿童的两种发展水平:第一种是实际 发展水平,第二种是潜在发展水平 前者指儿童已经形成的发 展水平,由儿童解决问题的能力所决定;后者指儿童正在 形成和正在发展的状态。这两种水平之间的距离,就是“最近 发展区”。并且在学习者的智力活动中,对于所要解决的问题 和原有能力之间可能存在差异,而通过教学,学习者在教师的 帮助下则可以消除这种差异。 二、“最近发展区”理论在英语教学中的应用 维果茨基的“最近发展区”理论是大学英语分层次教学 的心理学基础。他定义“最近发展区”为“解决问题的实 际发展水平和在成人的辅助下或与更有能力的同伴合作来 解决问题的潜在发展能力之间的距离”。他将发展分成两个 关键的层次:前者代表的是在没有成人辅助下儿童进行大 脑活动的能力.这种性表明儿童完成任务的大脑 功能已经稳定.不需要另外一个人的介入:后者代表发展的 潜在水平,认为某些大脑功能还未达到稳定态,因此一些外 力的介入是必要的。换句话说,最近发展区域指的是那些还 没有发展成熟:实际发展水平就是指那些已经发展成熟的 功能 首先,要找准学生的“最近发展区”。教学设计是落实教学 内容的方案.有了它,才能提高课堂教学效率、促进学生全面 发展。“最近发展区”理论指导教师在设计教学方案时,要找准 学生的实际发展水平和潜在发展水平,使教学获得最大收益。 要充分了解学生的现有发展水平,做到有的放矢。教师备课的 一个重要方面就是“备学生”,包括每位学生的性格特点、学习 习惯、学习技巧及已有的知识储备.还包括学生对接受新知识 的态度等,即了解学生的现有发展水平。学生的现有发展水平 是其长期学习积累的结果。教师可以通过观察、访谈、作业分 析、提问等方式了觎其现状,在此基础上分析学生的知识结构 与思维特点.预测他们的潜在发展能力,找准学生的“最近发 展区”。 其次.在实际教学过程中.要根据“最近发展区”理论从新 的角度理解和实施“因材施教”原则 在维果茨基看来。仅仅依 据学生的实际发展水平进行教学是保守的、落后的,有效的教 学应超前发展并引导发展。从这一观点来看,传统的因材施教 原则需进一步发展、更新,教师不仅要以学生的“实际发展水 平”而教,而且要以学生的“潜在发展水平”而教。因此,教师在 贯彻因材施教原则时,不仅要了解学生的实际发展水平,而且 要了解学生的潜在发展水平。更要根据学生所拥有的实际发 展水平与潜在发展水平,寻找其最近发展区,把握学生的“学 习最佳期”,以引导学生向潜在的、最高的水平发展,从而落实 “教育面向全体学生”。 三、基于“最近发展区”理论的英语分层次教学 由于高职学生英语水平整体较低且差异较大,即便是同 一专业的学生英语成绩也千差万别。学生知识掌握程度上的 差异.即“最近发展区域”理论中的实际发展水平的差异,导致 他们潜在发展水平的差异。在这种情况下,采用分层次教学, 对全体学生一视同仁,既不压制英语基础好的学生的发展,又 不放弃基础较差的学生;既照顾到大多数学生,又使得后进生 1O8 和学优生得到发展,最终使不同层次的学生都能够学有所得、 学有所用,适应社会不同层次的要求 首先,要对学习主体分层次。为了确定学生的实际英语学 习水平及其接受英语知识的潜能.在新生入学后即组织英语 分层次考试。按照考试成绩并参考高考英语成绩,将学生分为 A、B、C三个级别。对于A班的学生使用难度稍大的英语教材, 着重培养他们的语言综合运用能力,并在第一学期参加高等 学校英语应用能力考试(B级);对B班的学生以正常的教学进 度进行教学,在教授基础内容的基础上加强他们的语言交际 和运用能力:对C班的学生则从基础教程开始,着重要求他们 掌握基本词汇和语法知识。 其次,要针对不同层次的学生采用不同的教学方式.制定 不同的教学大纲,使用不同的教材,切不可对不同类型的学生 使用同一种教材,根据学生的“最近发展区”做到因材施教。如 果在选用教材、规定教学内容和进度等方面,都向学生提出过 高要求,学生就会失去学习信心.给教学造成困难,即“过难”: 如果教材和教学内容定得过低,轻而易举就可达到,也会降低 学生的学习兴趣,即“过易”。如何选取适当的教材就成为非常 重要的问题,也是分层次教学成功的关键因素之一。对于每个 层次的学生的教学总目标可以分为:A层次学生注重听、说、 读、写等技能的综合训练,提高英语思维能力、综合运用语言 能力和自学能力,毕业时半数以上的学生可以通过四级考试 或达到四级水平;B层次的学生注重夯实基础知识。培养英语 学习兴趣,提高听、说、读、写等基本技能,力求毕业时达到大 学英语三级或应用能力考试B级水平:C层次学生注重读懂每 一篇课文,掌握课文重要词汇和语法.毕业时达到应用能力考 试B级水平。 最后,教授不同层次学生的教师要采用不同的教学方法, 以照顾不同的“最近发展区”。在教学课程安排上.对于A层次 学生.在加快教学进度的同时,教学内容比分层前教学要多要 难,主要以所选用教材内容为主,以一定量的课外阅读材料和 听说培训为辅,在第二学期讲授三级,并着手四级备考工作; 对于B层次学生,教学进度适中,扎实系统地教授教材内容;对 于C层次学生,教学进度稍缓,入学后从大学英语基础阶段开 始展开教学,目的是辅导基础知识,夯实高中英语知识,逐步 构建大学英语知识体系 四、总结 高职学生的英语知识结构和学习能力的差异决定了高 职英语分层次教学的可操作性和必要性。在“最近发展区”理 论指导下的英语分层教学是更具科学性和挑战性的教学模 式,是挑战传统的大胆改变,将会使每一名学生都得到更大 的发展 参考文献: [1]余震球选译.维果茨基论著选[M].人民教育出版社, 2005,1. [2]王文静.维果茨基“最近发展区”理论对我国教学改革 的启示[J].心理学探新,2000,(2). [3]Vygotsy,L.S.Mind in Society:The Development of Highel- Psychological Processes[M].Harvard University Press,1978. [4]Johnson,M.A Philosophy of SL~[M].Yale University Press,2004. [5]温晓梅.分级教学在大学英语教学中的应用和作用[J]. 吉林省教育学院学报,2008,(7):34—35. 

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- 69lv.com 版权所有 湘ICP备2023021910号-1

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务