狄青出奇兵文言文翻译 狄青出奇兵文言文翻译
原文
宝元中,党项犯塞,时新募\"万胜军\",未习战阵,遇寇多北,狄青为将,一日尽取\"万胜\"旗付\"虎翼军\",使之出战。虏望其旗,易之,全军径趋,为\"虎翼\"所破,殆无遗类。又青在泾原,尝以寡当众,度必以奇胜,预戒军中尽舍弓弩,皆执短兵器,令军中闻:钲(zhēng)一声则止;再声则严阵而阳却;钲声止则大呼而突之。士卒皆如其教。才遇敌,未接战,遽(jù)声钲,士卒皆止;再声,皆却。虏笑,相谓曰:\"孰谓狄天使勇?\"时虏人谓青为\"天使\"。钲声止。忽前突之,虏兵大乱,相蹂践死者,不可胜计也。
--选自《沈括·梦溪笔谈·权智》 译文
宝元年间(宋仁宗),党项人(西夏)侵犯边塞,当时新招募的'号称\"万胜军\",没有经过什么战阵,一打仗就败北。狄青统军后,一天,把\"万胜军\"的军旗换给\"虎翼军\"(是打仗的劲旅)用,命令这些老兵出战。党项人望见军旗有\"万胜军\"字号,很不以为然,全军径直冲过来,被久经战阵的\"虎翼军\"打败,几乎被歼灭殆尽。此外,狄青在泾原时,曾经遇到敌众我寡的阵仗,他想一定要以奇制胜,就提前告知军士全都扔掉弓弩,都执短兵器,下令军人听到第一次钲(zhēng)声就停止前进,听到第二声就严阵而假装要跑的样子,钲声一停马上大叫前冲,士卒就按他的号令去做。与敌人相遇,还没交战,钲声马上响起,士兵都停止不动;第二声钲音响起,士卒都往后退。党项笑,互相说:\"谁说狄青是“天使”(上天派来助宋的使者)?\"当时党项人称呼狄青为“天使”。钲声停止后,士兵突然向前冲,西夏兵大乱,互相践踏死亡的人不可胜计。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- 69lv.com 版权所有 湘ICP备2023021910号-1
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务