搜索
您的当前位置:首页正文

英语演讲:经典片段节选

来源:六九路网
---------------------------------------------------------------范文最新推荐------------------------------------------------------

英语演讲:经典片段节选

我有一个梦:有一天,这个国家将站起来,并实现他的信条的真正含义:我们将捍卫这些不言而喻的真理,即所有人生来平等。我有一个梦:有一天在乔治亚洲红色的山丘上,从前的奴隶的子孙们能和奴隶主的子孙们像兄弟一样坐在同一张桌旁;我有一个梦我的四个孩子有一天将生活在这样一个国度,在那里,人们不以肤色,而是以品格来评价他们。当自由的钟声响起的时候,当我们让它从每一个村庄,每一个州,每一个城市响起的时候 ,我们将能够加速这一天的到来。那是,上帝所有的孩子,无论黑人白人还是犹太人,异教徒。天主教徒,还是新教徒,他们都能够手挽手歌唱那古老的黑人圣歌:“终于自由了,终于自由了,感谢上帝,我们终于自由了!”

help:

creed: n.信条

brotherhood : n.手足情意, 兄弟关系

四.

i have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. we have before us an ordeal of the most grievous kind. we have before us many, many months of struggle and suffering. you ask, what is our aim? i can answer in one word, it is victory. victory at all costs—victory in spite of all terrors—victory, however long and hard the road may be, for without victory there is no survival. let that be realized, no survival for the british empire, no survival for all that british empire has

1 / 24

stood for , no survival for the urge, the impulse of the ages, that mankind shall more forward toward his goal. i take up my task in buoyancy and hope. i feel sure that our cause will not be suffered to fail among men. i feel entitled at this juncture, at this time, to claim the aid of all and to say, “come then, let us go forward together with our united strength.”

我能奉献的唯有热血、辛劳、泪水和汗水。我们所面临的将是一场极为残酷的考验,我们面临的将是旷日持久的斗争和苦难。你若问我们的目标是什么?我可以用一个词来概括,那就是胜利。不惜一切代价去夺取胜利,不畏惧一切恐怖去夺取胜利,不论前路再长再苦也要多去胜利,因为没有胜利纠无法生存!我们必须意识到,没有胜利就没有大英帝国,没有胜利就没有大英帝国所象征的一切,没有胜利就没有多少世纪以来强烈的要求和冲动:人类应当向自己的目标迈进。此刻,我的精神振奋,满怀信心地承当起自己的人物。我确信,只要我们大家联合,我们的事业就不会挫败。此时此刻千钧一发之际,我觉得我有权要求各方面的支持。我要呼吁:“来吧,让我们群策努力,并肩迈进!”

help:

grievous: adj. 令人忧伤的

buoyancy: n. 浮性 浮力 轻快

entitled: adj. 有资格的

五.

---------------------------------------------------------------范文最新推荐------------------------------------------------------

my fellow americans, ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country. my fellow citizens of the world, ask not what america will do for you, but what together we can do for the freedom of men. finally whether you are citizens of america, or citizens of the world, ask of us here, the same high standards of strength and sacrifice which we ask of you. with a good conscience of our only sure reward, with history the final judge of our deeds, let us go forth to lead the land we love, asking his blessing and his help, but knowing that here on earth, god’s work must truly be our own.--by john f. kennedy

译文:

美国同胞们,不要问美国能为你们做些什么,应该问你们能为美国贡献些什么。全世界的同胞们,不要问美国将为你做些什么,应该问我们一同能为人类的自由做些什么。最后,无论你是美国公民还是其他国家的同胞,你们应该要求我们献出我们同样要求于你们的高度的力量和牺牲。无愧于心是我们惟一可靠的奖赏,历史是我们行动最终的裁判。这一切让我们大步向前,去引领我们所热爱的这片土地。我们祈求上帝的保佑和帮助,但我们很清楚,上帝在尘世的工作必定是我们自己的工作。

--[美]约翰·肯尼迪

citizen: n.市民,公民

sacrifice: n./ v.牺牲,献身

conscience: n.良心,道德心

3 / 24

六、

let me express my firm belief that the only thing we have to fear is fear itself-nameless, unreasoning, unjustified terror, which paralyzes needed efforts to convert retreat into advance. in every dark hour of our national life, a leadership of frankness and vigor has met with that understanding and support of the people themselves, which is essential to victory and i am convinced that you will again give that support to leadership in these critical days. in such a spirit on my part and on yours, we face our common difficulties. they concern, thank god, only material things.--by franklin d. roosevelt

译文:

让我来表明我坚定的信念:我们不得不害怕的其实就是害怕本身--一种莫名奇妙的、丧失理智的、毫无根据的恐惧。它把人们转退为进所需要的种种努力化为泡影。但凡在我国生活阴云密布的时刻,坦率而有活力的领导都得到过人民的理解和支持,从而为胜利准备了不可缺少的必要条件。我相信,在目前危机的时刻,大家会再次给与同样的支持。我和你们都要以这种精神来共同面对困难。感谢上帝,这些困难只是物质方面的。

--[美]弗兰克林·罗斯福

unreasoning: adj.丧失理智的

unjustified: adj.毫无根据的

---------------------------------------------------------------范文最新推荐------------------------------------------------------

frankness: n.率直,坦白

七、

in this symposium, better is it to only sit in silence. to express one’s feelings as the end draws near is too intimate a task. that i would mention only one thought that comes to me as a listener-in: the riders in a race do not stop short when they reach the goal, there is a little finishing canter before coming to a standstill, there is time to hear the kind voice of friends, and to say to oneself, the work is done. but just as one says that, the answer comes, the race is over, but the work never is done while the power to work remains. the canter that brings you to a standstill need not be only coming to rest; it cannot be while you still live. but to live is to function, that is all there is in living. so i end with a land from a latin voice: death, death, clutches my ear, and says, live, i am coming.--by oliver wendell holmes

译文:

此刻,沉默是金。要在生命即将完结之时表达个人感受并非易事。但我只是想谈谈作为一名倾听者的看法。骑士们并非一到终点就立刻止步。他们继续缓步向前,倾听朋友们的欢呼。他们虽然告诉自己行程已经结束了。正如人们所说结果出来了,比赛结束了。但只要动力仍在,人生之旅就尚未结束。终点之后的慢跑并非停止不前,因为活着便不能如此。活着就要有所作为,这才是生命的真谛。最后谨以一句古拉丁格言与各位共勉:死神不止,奋斗不止。

5 / 24

--[美]奥利佛·文德尔·荷默斯

in this symposium:此刻

at this timegoal: n.目的,目标

standstill: n.停止

八、

the grandest of these ideals is an unfolding american promise that everyone belongs, that everyone deserves a chance that no insignificant person was ever born. americans are called to enact this promise in our lives and in our laws. and though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we must follow no other course. through much of the last century, america’s faith in freedom and democracy was a rock in a raging sea. now it is a seed upon the wind, taking root in many nations. our democratic faith is more than the creed of our country, it is the inborn hope of our humanity, an ideal we carry but do not own, a trust we bear and pass along. and even after nearly 225 years, we have a long way yet to travel. --by george w.bush

译文:

这些理想中最伟大的是正在慢慢实现的美国的承诺,这就是:每个人都有自身的价值,每个人都有成功的机会,每个人天生都会有所作为的。美国人民肩负着一种使命,那就是

---------------------------------------------------------------范文最新推荐------------------------------------------------------

要竭力将这个诺言变成生活中和法律上的现实。虽然我们的国家过去在追求实现这个承诺的途中停滞不前甚至倒退,但我们仍将坚定不移地完成这一使命。在上个世纪的大部分时间里,美国自由民主的信念犹如汹涌大海中的岩石。现在它更像风中的种子,把自由带给每个民族。在我们的国家,民主不仅仅是一种信念,而是全人类的希望;民主,我们不会独占,而会竭力让大家分享;民主,我们将铭记于心并且不断传播。225年过去了,我们仍有很长的路要走。

--[美]乔治·布什

insignificant: adj.无关紧要的、可忽略的

democracy: n.民主政治、民主主义

franklin delano roosevelt: first fireside chat

the banking crisis

my friends:

i want to talk for a few minutes with the people of the united states about banking -- to talk with the comparatively few who understand the mechanics of banking, but more particularly with the overwhelming majority of you who use banks for the making of deposits and the drawing of checks.

7 / 24

i want to tell you what has been done in the last few days, and why it was done, and what the next steps are going to be. i recognize that the many proclamations from state capitols and from washington, the legislation, the treasury regulations, and so forth, couched for the most part in banking and legal terms, out to be explained for the benefit of the average citizen. i owe this, in particular, because of the fortitude and the good temper with which everybody has accepted the inconvenience and hardships of the banking holiday. and i know that when you understand what we in washington have been about, i shall continue to have your cooperation as fully as i have had your sympathy and your help during the past week.

first of all, let me state the simple fact that when you deposit money in a bank, the bank does not put the money into a safe deposit vault. it invests your money in many different forms of credit -- in bonds, in commercial paper, in mortgages and in many other kinds of loans. in other words, the bank puts your money to work to keep the wheels of industry and of agriculture turning around. a comparatively small part of the money that you put into the bank is kept in currency -- an amount which in normal times is wholly sufficient to cover the cash needs of the average citizen. in other words, the total amount of all the currency in the country is only a comparatively small proportion of the total deposits in all the banks of the country.

what, then, happened during the last few days of february and the first few days of march? because of undermined confidence on the part of the public, there was a general rush by a large portion of our population to turn bank deposits into currency or gold -- a rush so great that the soundest banks couldn't get

---------------------------------------------------------------范文最新推荐------------------------------------------------------

enough currency to meet the demand. the reason for this was that on the spur of the moment it was, of course, impossible to sell perfectly sound assets of a bank and convert them into cash, except at panic prices far below their real value. by the afternoon of march third, a week ago last friday, scarcely a bank in the country was open to do business. proclamations closing them, in whole or in part, had been issued by the governors in almost all the states. it was then that i issued the proclamation providing for the national bank holiday, and this was the first step in the government¡¯s reconstruction of our financial and economic fabric.

the second step, last thursday, was the legislation promptly and patriotically passed by the congress confirming my proclamation and broadening my powers so that it became possible in view of the requirement of time to extend the holiday and lift the ban of that holiday gradually in the days to come. this law also gave authority to develop a program of rehabilitation of our banking facilities. and i want to tell our citizens in every part of the nation that the national congress -- republicans and democrats alike -- showed by this action a devotion to public welfare and a realization of the emergency and the necessity for speed that it is difficult to match in all our history.

the third stage has been the series of regulations permitting the banks to continue their functions to take care of the distribution of food and household necessities and the payment of payrolls.

9 / 24

this bank holiday, while resulting in many cases in great inconvenience, is affording us the opportunity to supply the currency necessary to meet the situation. remember that no sound bank is a dollar worse off than it was when it closed its doors last week. neither is any bank which may turn out not to be in a position for immediate opening. the new law allows the twelve federal reserve banks to issue additional currency on good assets and thus the banks that reopen will be able to meet every legitimate call. the new currency is being sent out by the bureau of engraving and printing in large volume to every part of the country. it is sound currency because it is backed by actual, good assets.

another question you will ask is this: why are all the banks not to be reopened at the same time? the answer is simple and i know you will understand it: your government does not intend that the history of the past few years shall be repeated. we do not want and will not have another epidemic of bank failures.

as a result, we start tomorrow, monday, with the opening of banks in the twelve federal reserve bank cities -- those banks, which on first examination by the treasury, have already been found to be all right. that will be followed on tuesday by the resumption of all other functions by banks already found to be sound in cities where there are recognized clearing houses. that means about two hundred and fifty cities of the united states. in other words, we are moving as fast as the mechanics of the situation will allow us.

on wednesday and succeeding days, banks in smaller places all through the country will resume business, subject, of course, to the government's

---------------------------------------------------------------范文最新推荐------------------------------------------------------

physical ability to complete its survey it is necessary that the reopening of banks be extended over a period in order to permit the banks to make applications for the necessary loans, to obtain currency needed to meet their requirements, and to enable the government to make common sense checkups.

please let me make it clear to you that if your bank does not open the first day you are by no means justified in believing that it will not open. a bank that opens on one of the subsequent days is in exactly the same status as the bank that opens tomorrow.

i know that many people are worrying about state banks that are not members of the federal reserve system. there is no occasion for that worry. these banks can and will receive assistance from member banks and from the reconstruction finance corporation. and, of course, they are under the immediate control of the state banking authorities. these state banks are following the same course as the national banks except that they get their licenses to resume business from the state authorities, and these authorities have been asked by the secretary of the treasury to permit their good banks to open up on the same schedule as the national banks. and so i am confident that the state banking departments will be as careful as the national government in the policy relating to the opening of banks and will follow the same broad theory.

it is possible that when the banks resume a very few people who have not recovered from their fear may again begin withdrawals. let me make it clear to you

11 / 24

that the banks will take care of all needs, except, of course, the hysterical demands of hoarders, and it is my belief that hoarding during the past week has become an exceedingly unfashionable pastime in every part of our nation. it needs no prophet to tell you that when the people find that they can get their money -- that they can get it when they want it for all legitimate purposes -- the phantom of fear will soon be laid. people will again be glad to have their money where it will be safely taken care of and where they can use it conveniently at any time. i can assure you, my friends, that it is safer to keep your money in a reopened bank than it is to keep it under the mattress.

the success of our whole national program depends, of course, on the cooperation of the public -- on its intelligent support and its use of a reliable system.

remember that the essential accomplishment of the new legislation is that it makes it possible for banks more readily to convert their assets into cash than was the case before. more liberal provision has been made for banks to borrow on these assets at the reserve banks and more liberal provision has also been made for issuing currency on the security of these good assets. this currency is not fiat currency. it is issued only on adequate security, and every good bank has an abundance of such security.

one more point before i close. there will be, of course, some banks unable to reopen without being reorganized. the new law allows the government to assist in making these reorganizations quickly and effectively and even allows the

---------------------------------------------------------------范文最新推荐------------------------------------------------------

government to subscribe to at least a part of any new capital that may be required.

i hope you can see, my friends, from this essential recital of what your government is doing that there is nothing complex, nothing radical in the process.

we have had a bad banking situation. some of our bankers had shown themselves either incompetent or dishonest in their handling of the people¡¯s funds. they had used the money entrusted to them in speculations and unwise loans. this was, of course, not true in the vast majority of our banks, but it was true in enough of them to shock the people of the united states, for a time, into a sense of insecurity and to put them into a frame of mind where they did not differentiate, but seemed to assume that the acts of a comparative

few

had

tainted

them

all.

and

so

it

became

the

government¡¯s job to straighten out this situation and do it as quickly as possible. and that job is being performed.

i do not promise you that every bank will be reopened or that individual losses will not be suffered, but there will be no losses that possibly could be avoided; and there would have been more and greater losses had we continued to drift. i can even promise you salvation for some, at least, of the sorely presses banks. we shall be engaged not merely in reopening sound banks but in the creation of more sound banks through reorganization.

it has been wonderful to me to catch the note of confidence from all over the

13 / 24

country. i can never be sufficiently grateful to the people for the loyal support that they have given me in their acceptance of the judgment that has dictated our course, even though all our processes may not have seemed clear to them.

after all, there is an element in the readjustment of our financial system more important than currency, more important than gold, and that is the confidence of the people themselves. confidence and courage are the essentials of success in carrying out our plan. you people must have faith; you must not be stampeded by rumors or guesses. let us unite in banishing fear. we have provided the machinery to restore our financial system, and it is up to you to support and make it work.

it is your problem, my friends, your problem no less than it is mine.

together we cannot fail.

英语演讲稿---平心而论(中英文对照)

objectively speaking

people in this world can be divided into two categories: those always working and those always making comments. the working

ones never have time to idle away. some may run a hotel, or do some business; some may open a factory or set up a school;

---------------------------------------------------------------范文最新推荐------------------------------------------------------

others may be absorbed in scientific research, or devoted to military affairs or political issues. right or wrong, successful

or failed, they are always fully committed to their careers. facing all kinds of risks(not because they neglect them, but

mainly because they have the courage), and shouldering the responsibilities, they march forward, bravely and cautiously. they

are risking their luck and their lives as well. they have neither time nor energy to comment on others. while attentively

planning the future, they devote themselves wholly in hard work, leaving the embroidered stories and malicious gossips flying

in the air. the commenting ones, however, usually work less, and even if they want to work sometimes, they simply are not

capable enough. they are no better than anyone, but show admiration to nobody either. they blame either the heaven, or the

earth, but never themselves. they dare not to take any risks, but they are also afraid of any hard work. they are gossip-

mongers, making stories and spreading rumors, making you feel annoyed and

15 / 24

upset. it’s not because that you have hurt them,

or disturbed them, or hindered them, but because you are working. if only you are working, he is there commenting. everything

is hard at the beginning. you have just started a new cause, needing encouragement and support, yet he is there pouring a jar

of cold water or blowing a gust of chilly wind, making you worried or perplexed. but once you have succeeded, he is there

again sharing your success without feeling a little ashamed of the discouragement he had given you.

many people don’t like using their mind but enjoy echoing the views of others. they often take it for granted that the

working ones are wrong while the commenting ones are definitely right. however in all fairness, how can it be true? not

working itself is already wrong, and it is a blunder to hurt the hard working people.

from ancient time to the present, many great men have been commented on endlessly. take the cases of confucius, emperor

---------------------------------------------------------------范文最新推荐------------------------------------------------------

qinshihuang, empress wu zetian, gengis khan, dr. sun yet-sun, chairman mao, deng xiaoping, etc.. both positive and negative

criticism have been made about them. they not only enjoyed compliments but also suffered slanders from all over the world.

when commenting on what’s right and what’s wrong, the commenting ones themselves don’t really know what is wrong and what

is right. they are simply demanding perfection. when criticizing the others’ inability, they themselves are actually unable

to do anything, but simply pretending that they know better. this can well be compared with the actors and spectators. a new

program is always followed by large amounts of criticism from the spectators. but if a spectator is given a chance to

perform, a disaster will surely happen. diners are always commenting on the skills of the chefs while readers are always

criticizing the writers. another case in point is the forty-chapter sequel of a dream of the red mansions, which were written

by gao e who did a nearly perfect job. nevertheless there are always such

17 / 24

people who claim to be the experts on the novel,

criticizing the latter forty chapters as a wretched sequel to a fine work. what if we ask them to write the sequel? i’m

afraid they can only make it worse. it’s easier said than done.

capable and wealthy people are always the focus of the society.

capable people are usually marching ahead of others and may not be properly understood, hence causing various kinds of

comments, more criticism but less support;

capable people can easily succeed, thus causing both admiration and comments, more jealousy but less appreciation (only their

good luck is recognized);

capable people can be sought for help and attract the attention of the society, thus causing a lot of comments, more

complaints but less gratitude (even though they didn’t ask anyone for help, if only they were not able to help others in a

satisfactory way, it’s already their fault);

---------------------------------------------------------------范文最新推荐------------------------------------------------------

capable people can also suffer setbacks (some even experience ups and downs many times), experiencing fully the warmth and

coldness of the human world, more hurts but less helps.

wealthy people are non the easier. no doubt there are cruel-hearted rich men, but it is also wrong to think that no wealthy

people are kind-hearted. they are capable of devising and managing and they often need to take risks to get the chance. but

who care about these?

whenever a group are dining or entertaining, everyone will take it for granted that the rich should pay the bill instead of

going dutch. if the rich doesn’t pay, then he’ll definitely be regarded as a miser;

among good friends and relatives, the rich should often help the poor, otherwise he will surely be blamed for his cruel-

heartedness;

from the ancient times, people have been used to killing the rich to save the

19 / 24

poor, without thinking about how the rich

became rich and the poor stayed poor. the policy of “allowing some people to get rich” has balanced people’s mind to some

extent, but there is still a long way to go before we can get rid of “the hatred toward the wealthy”.

capable people or rich people are just human, neither sages nor perfect men. they have their own faults, and they may also

commit mistakes. but objectively speaking, some mistakes are forced on them, which are the expectations of the public. they

are expected to do this or that, but when expectations become disappointments, they have to take the blaming. in fact, it’s

the public’s fault to demand for perfection or counting on unrealistic expectations of the rich.

i encourage people to work, even though they may commit mistakes.

i advise those enjoying commenting to make some effort to do something for the others.

i hope people can make comments objectively instead of subjectively, without

---------------------------------------------------------------范文最新推荐------------------------------------------------------

going to extremes, and not out of preference.

i also hope that the hard-working people do not care too much about what the others say, even what the others criticize. you

should believe that public opinions will finally decide what’s right and what’s wrong. what we need is just time.

平心而论 (中文翻译)

世界上总有一些人在做事,总有一些人在说事。做事的人不闲着,或者包个饭店,或者搞个买卖,或者办个工厂,或者建个学校,或者专心科

研,或者从军从政。也许对,也许错;也许成功,也许失败,但很投入。他们担着天下的风险(并非都是忽略,大多还是敢于面对),扛着双

肩的责任,奋然前行,又战战兢兢,常常是在赌运、也赌命。他们没有时间去说别人的事,也没有精力去理会别人的事。他们抬头看路,埋头

做事,任由别人的飞短流长。

说事的人,常常是不大做事。或者也曾经想做事,但做不来。他们可能谁都不如,但又谁都不服。怨天怨地,不怨自己。他们不敢担任何的风

险,又不肯出少许的力气。一件事,他们能从头说到尾。先是乌鸦叫,后来喜鹊噪,

21 / 24

一会一变脸,令你心烦闹。

并不是你伤害了他,并不是你干扰了他,并不是你阻碍了他。但只要你在做事,他就会来说事。万事开头难。当你刚刚起步,正需要鼓励与支

持的时候,他会一盆凉水,一股阴风,让你浑身不舒服。而一旦你业有所成,他又会满面春风地来分一瓢羹,好象不曾给过你那片下雨的乌云

世上有许多人不喜欢动脑,却习惯于人云亦云。他们常以为错在做事的人,理在说事的人。但平心而论,怎么会这样呢?不做事,本身就是错

。再打击做事的人,不是错上加错嘛!

从古至今,许多能人,伟人,都被无休无止地评论着。如孔夫子、秦始皇、武则天、成吉思汗、孙中山、毛泽东、邓小平等,说是的有,说非

的也有。也堪称誉满天下,谤满天下。

说人是非,并非明白是非,不过是求全责备而已。说人不行,未必自己真行,不过装腔作势而已。就如演员与观众,每个节目出来,都会有一

大堆褒贬。但真让观众上台,可能又演不成了。食客总是在评论厨师的手艺,读者总是在评论作者的长短。再如《红楼梦》的后四十回,乃高

---------------------------------------------------------------范文最新推荐------------------------------------------------------

鄂所续写。公平地说,几近天衣无缝。但就有那么些人,甚至打着红学家的招牌,一定要说后四十回怎么不行,怎么狗尾续貂。真不行吗?就

让这几位“红学家”写写看,他们恐怕连鼠尾都拿不出来。侃山容易,搬山难啊。

能人、富人,永远都是社会的焦点。

能人可能超前,为世人所不理解,会引起议论纷纷,支持的少,攻击的多。

能人可能成功,引起世人的羡慕,也会引起众多评论,佩服的少,嫉妒的多。(只承认你的运气和侥幸)

能人可能被求助,受到世人的关注,从而导致事后的品评,感谢的少,抱怨的多。(你没有求人,但别人求你的事没办或没办好,都是你的错

。)

能人也会遭遇挫折,(有人甚至三起三落)感受人心的冷暖,洞知世态的炎凉,帮扶的少,推墙的多。

富人也不轻松。固然也有为富不仁者,但也不能说所有的富者都不仁。他们还有经营能力和运作手段,并且常常要充满冒险地去把握先机。但

谁管这些?

23 / 24

一群人吃饭或游乐,大家一定会认为要富者买单,而不是aa制。如果你不买,那就是吝啬。

在亲朋好友的圈子里如果有富者,那就必须经常周济他人,否则就会被指责无情无义。

自古就有“杀富济贫”,不管富是怎么富,贫是怎么贫。允许一部分人先富起来的政策,让人们的心态好多了。但仇富观念的消除,还要漫长

的历程。

能人、富人都是人,既不神圣,也非完人。他们都有自身的毛病,也会犯各种错误。但平心而论,还有一种错误是别人强加的,那就是众人的

期望。期望他们这样,期望他们那样,期望变成了失望,就成了他们的错。对他们求全责备也好,对他们非份希求也好,其实都不应算作他们

的错。

我主张鼓励做事的人,哪怕他们真的有错。

我奉劝说事的人,自己也努力去做些可做的事。

我希望人们能平心而论天下事,不要偏激,不要掺杂个人的恩怨,不要取舍于个人的得失。我更希望做事的人,不要太在意别人一时怎么说、

甚至怎么骂。要相信,是非自有公论,只是个时间问题。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Top