又称功能法(Functional Approach)
或
意念法(Notional Approach),是以语言的“功能 ------- 意念”项目为纲,培养交际 能力的外语教学法。交际法是20世纪70年代根据语言学家海姆斯(Hymes)和韩 礼德
(Halliday)的理论形成的,是全世界影响较大的外语教学法流派。 交际学派 认为:语
言教学的目的是培养学生使用目的语进行交际的能力, 语言教学的内容
不仅要包括语言结构,还要包括表达各种意念和功能的常用语句。 交际法重视培 养学生的语言能力,采用真实、地道的语言材料,主张句型加情景来学习语言, 鼓励学生多多接触和使用外语。交际法的代表人物有荷兰的范埃克
Ek),英国的语言学家威尔金斯(D. A. Wiklin)
J.A.Va n.
,威多森(H. G. Widdowson)
等。交际法从诞生起就明确地把目标定位于使学生获得交际能力,它强调语言的 交际功能和语言的形式同等重要。交际法针对传统教学法的弊端,提出了重视语 言交际功能的观点,坚持以语言功能项目为纲来培养学生的交际能力,打破传 统语言教学死气沉沉的课堂教学局面。因此,交际教学法一经产生就风靡全球, 成为世界上影响最大的语言教学流派之一.
长期以来,语言学界围绕语言的“形式一功能”争论不休,对它们的研究几乎涵 盖了语言学研究的所有内容,而这些争论必然又反映在与之相对应的教学法理论 和实践上。交际法的流行反映出功能主义者在这场论战中取得胜利。 言的本质在于它是用于人类交际的一种工具,外语教学应体现这一本质
他们认为语
;能用外
语进行成功的交际,就说明外语教学是基本成功的。交际法对于语言本质的描述 抓住了外语教学的关键所在,第一次为外语教学指明了方向。同时,他们设计了 各自不同的教学模式,丰富了外语教学理论,促进了教学法的发展。
交际教学法的理论依据主要源于功能主义的语言学理论和心灵主义的心理学理 论(Bell.1981:146)。传统的外语教学方法,不论是语法一翻译法、直接法,还 是听说法、视听法,在教学指导思想方面都有一脉相承的地方,目的都是教授语 言形式。本世纪以来,语言学、社会学、心理学、教育学等学科都有了很大的理
论突破和进展。就人们对于语言的认识来说,美国语言学家Chomsky(1957)提 出语言研究应区分语言能力和语言运用。在他看来,一旦人们掌握了高度抽象的 语言能力就能创造出无限的句子来。社会语言学家
Hymes(1971)对此提出不同
看法。他指出,一个人语言掌握得好坏,不仅仅在于他能否造出合乎语法的句子 还包括他能否恰当地使用语言的能力。因此,人的语言能力应该是他的交际能力 交际能力并不表现在一个人对语言形式掌握得有多好,而在于他运用语言参加 社会活动的能力有多强。这里面包括诸多社会因素,如语言以外的表达方式(像 体态语和辅助语)、不同人物的语言风格(语体问题)、不同场合使用的不同语言 形式(语域问题)等。因此对语言要进行语体、语域和语言功能的分析,对学生施 行有目的的教学,而语言教学的目的是培养学生的交际能力。 交际式语言教学就 是在这样一种理论基础上发展起来的一种新的教学思想。至今,已经发展成为一 种重要的教学方法。
韩礼德(Halliday, M.A.K)更进一步研究了语言的社会功能,他的意义潜能理论 是对交际法产生重大影响的另一个核心理论。
意义潜势是语言能够做事情的行为
潜势的实现,换句话说,意义潜势是指“能够通过语言做事情”,表现在语言上 就是“能够表达意义”。意义潜能研究的是语言的深层形式,它不同于结构研究 的语言的表层形式。这种理论指导下的交际法改变了重视语言形式和语言结构的 传统,而侧重于语言的社会交际功能,即通过语言做事情,表达意义的功能。交 际法将语言视为是一个意义表达的系统,其基本单位不再是语言的语法和结构特 征,而是语言的功能和交际意义。功能主义认为语言从本质上讲是一种社会行为, 是社会交际的工具,用来完成社会功能。系统功能学派把语言完成的功能抽象归 纳为三个兀功能概念功能、人际功能、语篇功能。语言是用于表达意义的系统。
语言的基本功能是交往和交际。语言的结构反映语言的功能和交际使用。语言的 基本单元不仅是它的语法和结构特征,而且是体现在语篇中的功能意义和交际 意义的范畴。
交际法的心理学理论是意念论。意念这个词属于心理学的范畴。思维是人的一种 心理现象,作为人脑反映现实的思维活动形式, 是人类共有的。人类的思维具有 共同性和普遍性。操不同语言的各个民族有共同的意念范畴,特别是比具体意念 抽象程度更高一级的意念范畴,而人的思维又可以分为有限的意念范畴, 各个意 念范畴又可以分为若干个意念项目,意念项目还可以分为细目,同一个意念项目, 各个民族又用几
乎完全不同的语言形式来表达。
常用意念项目及其常用的语言表达形式,构成了某种具体语言的共同内核。因此, 采用语言的功能进行教学就是运用这些共同的、 语言的目的。
人们运用语言进行交际的过程有两个重要的方面:一是运用语言表达什么思想; 二是怎样表达思想,即表达形式。由于人类的思维有共同的、普遍的意念范畴, 所以常用意念项目就成为欧洲现代语言教学的共核,
成为欧洲现代主要语言教学 有限的意念范畴以达到掌握一门
大纲的基础。由此,常用意念项目及其语言表达方式就成为现代语言教学的依据。 交际法就在意念理论的基础上编写教学大纲。 二•对交际法的具体描述
2.1运用交际法教学的总体思想
交际法教学可归纳为三个教学原则:交际性原则、任务原则和意义原则。交际性 原则认为涉及真正交际行为的活动能促进语言学习;任务原则指使用语言来进 行有意义的活动能促进语言学习;意义原则指对学习者有意义的语言能促进语 言学习。按照这些原则,交际法让学生在真正的交际活动中参与有意义的活动, 完成一定的学习任务以达到培养语言交际能力的目的。
因此,交际法认为,夕卜语
教学活动必须涉及真实的交际内涵,通过有意义的教学内容和活动任务达到培养 交际能力的目的。
根据Jack. C. Richards 和Theodore. S. Rodgers,交际法的教学原则具体表 现为以下内容(Jack. C. Richards & Theodore. S. Rodgers ,2000):
(1) 将语言意义放在首位;
(2) 语境化是教学的基本前提之一;
(3) 语言学习目的是学会运用语言进行交际,而学习掌握外国语语言的最佳途 径是用所学语言进行交际;
(4) 语体变化是教材选编设计的中心概念,只要能够引起学生的情趣,语言功 能、语义都可作为教学内容编排顺序的依据;
(5) 使学生勇于投入创造性地使用语言的活动中,在不怕失误的体验中获得交 际能力;
(6) 以语境为尺度衡量语言使用的准确性; (7) 机械训练不作为主要教学手段; (8) 语音到达能被人听懂的水平; (9) 阅读语法和写作可以从初学开始: (10) 审慎使用母语。
2.2运用交际法的教学流程
一般来讲,运用交际法的口语课堂教学过程包括接触、 模仿范例练习和自由的表 达思想三个步骤:
(1) 接触就是一开始学生接触自然的对话,并在对话中接触多种多样的语言形 式。对话是在逼真的情景中呈现和传授的, 通常对话用一组画做背景,每张图画 叙述对话中的一个内容。
(2) 所谓模仿范例练习就是从学生各自对话所接触的各种语言形式中抽出一、 二项语法内容进行模仿练习。学生不断重复模拟范例练习,便于在表达思想时能 灵活使用同类的句型。同时,模拟典型情景中典型语言结构,还能加速学习过程。 因为学生通过模仿范例,才能掌握语言规则,然后根据这些数量有限的规则创造 出数量无限的句子来,这也就是我们常说的举一反三。模仿练习不完全是模拟操 练句型的形式,而是通过回答的形式,使对话更接近自然语言。模拟练习的范例 可以是单句,也可以是对话或课文。模拟练习基本上仍然是一种有控制的操练过 程,主要由教师决定的。而学生通过模仿范例的语言活动所学的语言材料都是人 为的,是非真实的语言。所以学生仅凭模仿范例的语言是达不到自由表达思想的 程度的。
(3) 自由表达思想。凡是受外部控制的语言表达活动只能算作学习语言知识的 活动,而不是使用语言的活动。为学生创造更自由的使用语言的机会和条件, 学生能达到自由表达语言的程度。在整个语言学习过程中,应供应一定的情景, 让学生运用所学的语言形式自由表达自己的思想。
2.3运用交际法的教学特点
Maley概括了交际教学法的六种特征:着重于语言的运用以及恰当性,而不是简单的语言 形式;在交际活动中,更侧重语言的流畅性,而不仅仅是准确性的训练;通过语言顺利地 完成交际任务,而不是机械地进行语言操练;强调课堂上学生的主动性和互动性,而不是 以教师为主角;强调学生的个体差异性,因而不采用按部就班的教学方法;意识到语言运 用的多样性,而不是单纯地强调语言本身。
使
(1) 达意是最重要的。从交流思想的角度来看,流利较之正确更为重要。在交 际过程中稍微有些错误,但不影响理解,这比追求语言形式上的正确,更容易达 到交流思想感情的目的。
(2) 如果使用对话,常常围绕交际功能,不需死记硬背。一般来讲,教学基本 单位不是以往各外语教学法流派中的单词、词组或孤立的句子或一句、二句对话 及其组成的课文,而是话语。课文单纯呈现语言形式,而话语才是为实现交际目 的服务的。因为双向的语言交际过程是互为影响并贯穿在整个言语之中。
(3) 有上下文是基本的前提。使用语言是指在话语中使用语言形式体系进行交 际。而课堂教学不是讲解语言规则的用法和机械地操练句型, 它是在适当的言语 情景和适当的交际情景中恰当地使用语言。
(4) 语言学习是学习如何交际。要求课堂中所学能在实际生活中运用。
(5) 追求有效的交际功能。交际功能是语言最本质的功能。选择适合社会言语 交际的情景。真实的、地道的言语材料要安排在合情合理、合乎社会交际情景之 中。情景要力求真实、逼真,以保证学到真实、地道的言语。只有做到英语口语 课堂交际化,才能使学生掌握英语并把它作为交际工具来使用。
(6) 通过交流的过程获得目的语言知识结构。 (7) 获得交际能力是最终的。
(8) 教师应尽可能帮助学生使用言语。教师的任务是给学生提供和创造真实的、 逼真的言语交际情景和创造性地运用语言的机会,从而使学生在使用语言过程中 自由表达他们的思想感情。
(9) 主要目的是达到语言的流畅性和可接受性。语言的流畅性和可接受性实际 上就
是语言的流利使用。
(10) 学生的内在动机来自于对交谈内容的兴趣。课堂教学要强调学生方面,一 切从
学生的实际出发。用形象、逼真的交谈内容吸引学生,充分调动他们的主动 性、积极性、创造性。 三.对交际法的评价
3.1交际法的优点:
交际法旨在发展学习者的交际能力以区别于那种纯粹的 “语言”能力。交际法的
特点是将语言的结构与功能结合起来进行交际教学。它要求我们不仅要培养学生 听、说、读、写等方面的语言技能,还要教他们将这些语言技能灵活地运用到交 际中去。交际教学法作为20世纪语言学研究的突破性成果,它有以下几个方面 的特征: (1) 交际法强调语言教学要为学生的交际需要服务。语言教学的目的是通过语 言来学习交际,获得交际能力。交际能力的核心就是能够运用所学语言在不同的 场合中对不同的对象进行有效得体的交际,交际强调的是语言的意义和应用。
(2) 课堂交际活动应以学生为主体, 由他们担任主要角色。教师的责任是选择、 组织和促进交际活动的顺利开展。强调学生的主动性和相互作用,而不只是以教 师为中心,最大限度地保证学生的练习时间和练习量。学生由“配角”变为“主 角”,处于更为积极主动的地位。
(3) 交际教学法强调语言的流畅性。由于交际教学法强调的是语言的意义和应 用,在教学中放在首要地位的必然不是语言形式的正确性。交际教学法要求鼓励 学生从初学阶段就能运用所学语言的流畅来表达思想,进行交际。关于学生的语 言错误,被认为是不可避免的,教师不必见错就纠。 (4)
教学顺序相反。
在教学顺序上,交际法与传统
Brumfit对交际法教学的描 述
如下:利用所学语言尽可能多地进行交际一一介绍为了要达到有效交际而必须 学习的语言项目,如有必要再进行操作。传统的教学法顺序往往是:介绍新项目 ――操练一一结合实际场合运用。
(5) 交际法重视发展学生的交际能力,注重学生的语言知识在具体交际场合的灵 活运用,改变了“学无以致用”的情况。
(6) 交际法的教学形式给学生提供了运用语言的真实情景,发展和提高了学生 听、说、读、写的综合能力。
(7) 交际法能创造融洽、自由的课堂气氛,使学生从古板、枯燥、压抑的课堂中 出来,寓教于乐。
(8) 交际法发展了学生的话语能力。与以教师为中心的传统教学法不同,交际法
使学生更多地参与语言运用活动,学生接触到的和使用的不是孤立的词汇和句子 而是连贯的表达。(章兼中•国外外语教学法主要流派•上海:华东师范大学出版 社,1983)
3.2交际法的缺点:
(1) 功能一一意念项目多种多样,没有统一的标准和规定的项目;以功能为主 编写教材,打乱语法本身的系统,增加了学习语法的困难。
(2) 如何处理语言能力和交际能力的关系,如何处理语法体系和功能大纲的关 系仍有待解决。
(3) 课程设置、考核、教法方面还存在着许多问题;在起始阶段,交际法使习 惯于其它方法的学生感到困惑;同一功能可用多种形式表达,如何选择和取舍, 没有客观标准,需要在实践中去探索,不断加以发展和完善。
(4) 交际法看上去与传统方法相悖,因此它容易遭到反对,尤其是遭到年长的 教师和学习者的反对。
(5) 第一,交际法排除了语法教学,造成语言质量下降。交际法在推动学生应用 外语交际方面确实起到了积极作用,但是学生语言运用的质量并不高,往往是流 利有余,准确不足。
(6) 交际法对教师的能力要求更高。交际法要求教师具备更强的能力和适应性, 同时还需在外语方面具有较强的能力,这样造成压力过大。
(7) 交际法较难评估。测验和检查学生的语法能力较容易,但评估学生解决问 题的能力却不那么容易。
(8) 教材和教学设施在一定程度上制约着交际法的运用和交际活动的开展 外,教学设备比较落后,在教学过程中很难运用交际法。 (9)
考
试的形式影响了交际法的应用。 大都测试学生的语言能力,而不 是交际能力。大多数外语教师和学生都把精力用在做各类与考试有关的习题上 而忽视了学生的交际能力。由于考试的负面效应 ,使交际法较难实施。
,
四、扩展阅读
【1】Bell,Roger T.1981. An Introduction to Applied Linguistics:
Approaches and Methods in Lan guage Teachi ng . Batsford Academic and Educati onal Ltd.
【2】Brumfit, C. J. 1984. Com mun icative Methodology in Lan guage Teachi ng.
Cambridge: CambridgeU ni versity Press.
【3】 Brumfit, C. J. 1985. Language and Literature Teaching: From Practice to Prin
ciple . Oxford: Pergam on.
【4】Brumfit, C. J. (ed. ) 1986. The Practice of Com mun icative Teachi ng.
Oxford: Pergam on.
【5】Brumfit, C. J. & K. Johnson(eds. ). 1979. The Communicative Approach to Lan
guage Teach ing.
Oxford: OxfordU ni versity Press.
【6】Corder, S. P. 1979. Introducing Applied Linguistics. London: Penguin.
【7】Corder, S. P. 1981. Error Analysis and Interlanguage
OxfordU niversity Press.
. Oxford:
【8] Doff, A. , C. Jones & K. Mitchell. 1983.
Meanings into Words
(In termediate). Cambridge: CambridgeU ni versity Press.
【9】Doff, A. , C. Jones & K. Mitchell. 1984.
Meanings into Words
(Upper- In termediate) . Cambridge: CambridgeU ni versity Press.
【10】 Ellis, R. 1982. In formal and formal approaches to com muni cative
Ian guage teachi ng. ELT Journal 36, 2.
【11】 Ellis, R. 1985. Understanding Second Language Acquisition. Oxford: OxfordU
niversity Press.
【12】章兼中主编:《国外外语教学法主要流派》,华东师范人学出版社 1983
【13】朱纯•外语教育心理学]M •上海:上海外语教育出版社,1994.
【14】王铭玉等•外语教学论:教研、教学、教艺[ M.合肥:安徽人民出版 社,
1999.
【15】周流溪.中国中学英语教学百科全书[M •沈阳:东北大学出版社,1995.
【16】束定芳等.现代外语教学理论、实践与方法[M .上海:上海外语教育 出版社,1996.
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- 69lv.com 版权所有 湘ICP备2023021910号-1
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务